После обеда мне дали время, чтобы я отдохнула - целых полчаса, а после мы, закрывшись в помещении, которое напоминало чей-то кабинет, приступили к занятиям по превращению девочки Яны в принцессу Мию. Увы, общего, кроме внешности, у нас не было, разве что наличие трехбуквенного имени у каждой.

   Целый день был посвящен тому, что вообще из себя представляет королевство Иллодия. Это было второе по величине государство на материке (всего материков было три, и назывались они крайне заурядно - Первый, Второй и Третий). Ах да, был еще один - когда-то давным-давно, но после какого-то особенно темного и ужасного колдовства основная часть его пропала, а меньшая - превратилась в острова. Летающие острова, если быть точной.

   Иллодия же находилась в западной и частично центральной части Первого материка, омывалась тремя морями на юге и одним океаном на северо-западе, климат имела в большинстве своем достаточно теплый, преимущественно умеренный, с мягкой зимой. Она чем-то неуловимо напоминала мне какое-нибудь государство в Европе начало двадцатых веков- цивилизованное и стремящееся к прогрессу (по здешним меркам), обремененная монархической властью и парламентом, достаточно зажиточное, хотя постоянно находящееся в состоянии холодной войны с неким Северным Княжеством, возглавляющим Северный союз.

   Населяли Иллодию не только люди, но и некоторое количество представителей других рас вроде людей-теней, хотя, как я поняла, Первый континент был преимущественно человеческим, впрочем, как и второй, а вот на самом маленьком, третьем, жили и не-люди. Среди них не было привычных мне по книгам и фильмам эльфов, вампиров и гномов, но присутствовали некие крылатые воздушники, живущие в особом государстве - на Объединенных летающих островах, флекси - люди-цветы, берущие магическую силу, как неудивительно, из растений, бэйринги - обитающие в Морском царстве, в мире и согласии с рыбами, геллы-кровники - прекрасный и коварный одновременно народ, практикующий магию крови (даже их столица называлась Кровянка-на-Цветах) и прочее, прочее, прочее...

   Мне провели экскурс по странному волшебному миру, куда я попала велением судьбы, а казалось, что мне читают легенды и сказки выдуманного мира. Слушала и не верила, что все это происходит со мной. Записывала в некое подобие тетради и чувствовала, что сижу на каком-то сказковедении. Смотрела на себя саму в огромное овальное зеркало и не понимала - как же все это возможно?

   - В отличие от Северного Союза, которым фактически единолично управляет княжеская семья Элгар, Калисийсская империя, - хорошо поставленным голосом говорил барон, - ближайший союзник нашего государства, хотя граничим с ним мы только на востоке, и граница совсем невелика. Император Эдвин Благородный - племянник Его Высочества. Культура Калиссии близка иллодийской культуре. Одна вера, язык, общие исторические корни...

   Наставник говорил, а я старательно записывала за ним, как на паре по истории. Странно, но с письмом у меня все оказалось хорошо - по каким-то неведомым законам я не только умела говорить на языке королевства, в которое попала, но и умела писать - при этом мне казалось, что пишу я на родном языке, и говорю тоже, и только потом поняла

   - На сегодня все, - сказал, наконец, барон. Сам он в отличие от меня выглядел свеженьким огурчиком, вернее жердочкой - ничуть не устал от многочасовой лекции, прерванной лишь однажды - на ужин. - Я поведал вам лишь основы основ, не вдаваясь в подробности. К изучению характера Ее Высочества, ее привычек, взаимоотношений с членами королевской семьи, а также...

   Закончить он не успел - в дверь постучали. Барон замолчал. Я тоже не открывала рта.

   - Скажите, чтобы входили, - прошептал он, поняв мою растерянность. Я прокашлялась и сказала громко:

   - Открыто.

   Мужчина сжал покрепче трость, подозреваю, чтобы не стукнуть ею меня, а я поправилась:

   - Можете войти.

   Тотчас в кабинет вошел чопорный дворецкий - вернее, степенно вплыл.

   - Покорнейше прошу простить за прерванную беседу. Прибыла посылка из столицы, Ваше Высочество, - сказал он и поклонился, ожидая приговора.

   - Велите подать, - махнул рукой мой наставник.

   Один из слуг положил на второй, не занятый нами стол запечатанную коробку с тем же гербом на боку, что был и на бофорте, поклонился и вышел следом за чинным дворецким.

   - Очень кстати, - обрадовался барон. Голос его от лекции немного охрип. - Это специально для вас, юная госпожа. Заказал вам краткую энциклопедию "Все про все", изданную в печатном цехе достопочтимого мага Клентуса. В обычном печатном цехе это было бы 154 весьма, надо сказать, тяжелых тома, но...

   - Но не все тома привезли? - устало пошутила я, прикинув, что со мной будет, если меня заставят прочитать все 154 тома. К следующей жизни я освобожусь, наверное.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги