— Еще захотят ли все взяться за меч, да и едва ли Кямби будет спать, поджидая нас.

Велло знал своего слугу, знал, что в любом деле он отыщет сперва плохие стороны и отнюдь не из упрямства.

— Из-за того, что в Мягисте мало народу, мы дол­жны сносить оскорбления? — разгорячился старей­шина.

— Мало народу — мало силы. Меньше силы — меньше права. А меньше права — больше ран и сса­дин ... Так-то оно устроено на этом свете, — при­творно вздыхая, сказал Отть.

— Сегодня же, немедленно, разошлю приказ по селениям: завтра всем быть в сборе! — гневно вос­кликнул Велло. Он ожидал, что Отть возразит ему, Но тот не вымолвил больше ни слова. — Надо только обдумать — сейчас ли сказать лю­дям, что им предстоит, или перед тем, как высту­пать?

— Вслепую за старейшиной не побегут, — добро­душно-ворчливым тоном произнес Отть. Но тут же, словно желая утешить Велло, добавил: — Впрочем, если пообещать победу и богатую добычу... Дома-то скучно...

— Покорми лошадей и собери все, какие найдешь, мечи, — уже по-дружески приказал Велло.

Явился Кахро; он был тощий, с узким лицом, во­лосы и брови как смоль, глаза маленькие, взгляд, пронзительный. Кахро был родом из далекой Уганди, что неподалеку от Пскова. Его мать занималась ворожбой. Осиротев, он как-то, вместе с дружиной, пришел в Мягисте и остался в доме старейшины. Он умел колдовать, заговаривать и лечить раны и хвори. Втихомолку вздыхал по Малле и был поэто­му самым верным слугой у Велло.

— Вели закрыть все дороги и тропы, чтобы никто не смог покинуть Мягисте, — распорядился старей­шина, отпуская слугу.

"Кямби должен получить по заслугам! Он должен понять, что такое Мягисте и кто такой брат Лейни!" — повторял Велло про себя, оставшись один. Он сгорал от желания сразиться и отомстить. И был рад, что подвернулся случай испытать свою силу и смелость.

Вскоре пришел старейшина селения Киур, человек средних лет, сухощавый, низкорослый и широкопле­чий, с виду спокойный и беспечный. Он стал рас­спрашивать, как съездили на ярмарку, пожаловался, что снова ломит правую ногу. Велло знал воинст­венность этого человека и надеялся встретить у не­го самую большую поддержку. Поведав о том, что случилось в Саарде с сестрой, Велло сказал, что хо­чет завтра же отправиться со своими людьми во вла­дения Кямби.

— Нельзя ли уже сегодня ночью? — спросил Киур. — К чему тянуть!

— Разве так быстро соберешь людей, — заметил старейшина и усмехнулся с довольным видом: Киур согласен! Киур поддерживает! Он один из самых во­инственных людей в селении!

Решено было тотчас же разослать гонцов с прика­зом — завтра к вечеру быть готовыми к походу, на конях, с лучшим своим оружием и запасом съестного на один день. Через двое-трое суток все вернутся до­мой, и не с пустыми руками.

Одеваясь, старейшина дрожал от возбуждения — он торопился к Ассо, чтобы самому все услышать из уст сестры. Теперь, когда набег — дело решенное, когда дружине отдан приказ готовиться к походу, он может предстать перед опозоренной и униженной сестрой.

Лейни лежала на лавке у стены, укрытая до под­бородка полосатым ковром; худое лицо ее при свете лучины казалось восковым, синий рубец перерезал правую щеку, лоб был в ссадинах. Чуть повыше ее головы, на палочках, воткнутых в стенную щель, ви­сел детский череп. Усталый взор сестры был непо­движно устремлен на что-то, что видела только она одна. Узнав Велло по голосу, она взглянула в его сто­рону и еле слышно спросила:

— Слыхал?

— Слыхал, — ответил брат.

— Что ты думаешь делать?

— Завтра же отправлюсь со своими людьми в Саарде и все улажу.

Не спрашивая больше ни о чем, Лейни снова по­грузилась в созерцание чего-то, что было недоступ­но взгляду других. Но спустя некоторое время едва слышно сказала:

— Есть тут одна женщина, крещеная... Я велела позвать ее... Она много знает... Мне кое-что рас­сказывали в Саарде... Может быть, ей известно больше...

Велло хотел было ответить довольно зло, но, видя, как слаба сестра, смолчал, повернулся и прошел в комнату Ассо. Лемби осталась сидеть возле боль­ной.

Ассо был старейшиной самого крупного селения. Ему уже перевалило за шестьдесят, он слегка гор­бился, был тих и медлителен. Его безбородое и без­усое лицо бороздили глубокие морщины; на чуть приоткрытых всегда губах играла едва заметная усмешка. Говорили, будто она не сходила с его лица даже во время самых жестоких сражений. Виски у Ассо были седые, а редкие волосы отливали рыжи­ной.

"Этот человек мог бы стать старейшиной всей Са­калы", — не раз говорил о нем отец Велло. На войне он всегда держал Ассо подле себя, а собираясь в по­ход, советовался с ним.

Ассо жил тихо, мудро верша дела своего селения. Двое его сыновей пали в битвах на юге, дочь Лемби помогала вести хозяйство.

Присев на лавку, Велло поведал Ассо, что решил идти походом против Кямби. Ассо не проронил ни слова — ни за, ни против.

— Так как ты думаешь? — наконец робко спросил Велло.

— Что ж, надо идти, — спокойно ответил Ассо.

Велло не знал, что еще сказать; некоторое время они помолчали, затем Ассо продолжал:

— Правильнее было бы устроить суд...

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги