— Если что, во всём будут виноваты звёзды, — рассмеялся Богдан и указал пальцем наверх. — Мама мне уже звонила. Они ждут нас в кафе, где мы вчера там ужинали.

Пройдя по холлу, Богдан отметил, как девушки провожали его заинтересованными взглядами и одаривали улыбками.

«Почему же вчера со Стеф всё было не так?» — возникла мысль в голове, и тут же перед глазами ожил её образ. Видение было настолько чётким, что он даже остановился. Тряхнув головой, отгоняя его, он последовал за Алексом.

В кафе они присоединились к Марку с Ниной, которые расположились в плетёных креслах и пили кофе.

— Как настроение? — поинтересовался Алекс, устраиваясь в кресле.

— Сейчас уже лучше, — вздохнула Нина. — Но я полночи не спала. Как представлю…

— Ты зря беспокоилась, — прервал её Марк, — я же говорил, что они не опасны.

— Ты так спокойно об этом говоришь, — возмутилась Нина. — А ведь с нами был наш ребёнок.

При этих словах Алекс не смог сдержаться и тихонько засмеялся, при этом многозначительно посмотрев на Богдана, чем вызвал недовольство у Нины.

— Алекс, я не вижу ничего смешного, — раздраженно произнесла она. — Это твой подопечный, а ты…

— Стоп, — остановил он её, — я предлагал поехать с вами? Предлагал. Но вы же решили, что справитесь сами. Так что я ни при чём.

— Давайте уже прекратим этот спор, — остановил их Марк. — Всё же хорошо закончилось. Никто не пострадал. Вот и отлично. Всё прошло, и нас ждёт приятное путешествие.

Позавтракав, они заказали продукты и воду в дорогу и отправились в путь.

Дорога на фьорд Милфорд-Саунд петляла в разные стороны и наконец, поднялась на небольшой перевал. Перед ними открылись просторы Южного острова, бескрайние и завораживающие. Нина не переставала щёлкать фотоаппаратом и с восхищением комментировать увиденное.

Заехав по пути в небольшой городок Те-Анау, они, к собственному удивлению, отметили, как здесь было много туристов, разговаривающих на разных языках. Кто-то сделал остановку на пути к фьорду, а кто-то решился на пешеходный маршрут по окрестным горам.

Взбодрившись чашечкой кофе с круассанами, вся компания поехала дальше и вскоре оказалась в местечке с красивым названием — Зеркальное озеро. Остановившись у подземного водопада, они не могли оторвать глаз от завораживающего действа — медленно текущая речка вдруг срывалась под мостиком в узкую щель — пропасть — и с рёвом исчезала в темноте, уходя вглубь.

— Это просто чудо какое-то, — в восхищении произнесла Нина, разглядывая конгломерат из отполированных камней. Открыв путеводитель, она прочитала: «Никакие мастера по камню, используя алмазный инструмент, не смогут сделать то, что сделали своими нежными прикосновениями вода, воздух и время».

Она сделала несколько снимков, прежде чем они отправились дальше.

Дорога всё больше забиралась в гору и шла вдоль отвесных стен, из расщелин которых падали водопады. Проехав через туннель, они оказались уже в другом климате — на высоте местами лежал снег, несмотря на то, что было тепло. Дорога вниз пошла быстрее, и вскоре они прибыли к небольшой гавани фьорда Милфорд- Саунд, где уже стояло готовое к отбытию прогулочное судно.

Нина сразу засуетилась, боясь опоздать. Но Богдан её успокоил, сказав, что до отплытия ещё пятнадцать минут и она спокойно может полюбоваться окрестностями и поснимать, чем Нина и занялась.

Поднявшись на корабль, они сразу же прошли на нос, где Нина начала делать снимки. Когда судно плавно заскользило по водной глади, она уже без перерыва щёлкала фотокамерой, чтобы запечатлеть все открывшиеся впереди красоты: появившийся на выходе из гавани мощный водопад Боуэн-Фолс, расстилающиеся впереди водные просторы фьорда и острые пики гор.

Из воды выступали плоские скалы, на одной из которых отдыхали морские котики, не обращая внимания ни на плывущее судно, ни на галдящих на нём в восхищении людей. Они лишь изредка переворачивались, подставляя солнцу другой бок.

По пути следования судна они не раз замечали резвящихся в воде дельфинов, которые довольно долго сопровождали корабль.

На обратном пути их ждало ещё одно потрясающее зрелище — десятки водопадов — от тоненьких струек до широких потоков — ниспадали вниз. Как объяснил гид, им повезло- водопады появлялись здесь только после дождей. А когда впереди показался сияющий на солнце водопад Стирлинг-Фолс, капитан направил судно прямо к этому водному потоку, вызвав полный восторг у всех находившихся на носу корабля. Каскады потрясающей красоты низвергались прямо на палубу, обдавая брызгами путешественников.

— Ошеломляющая красота! — с восторгом произнесла Нина, глядя на крутые склоны гор. — Может, потому она здесь и сохранилась, что не все могут до неё добраться. Я бы ещё хотела сюда вернуться.

Стоящие рядом незнакомые люди молча закивали в знак полного с ней согласия.

Возвращаясь в Квинстаун, Нина всю дорогу с восхищением просматривала снимки на фотокамере, добавляя свои комментарии.

Вскоре они уже сидели в знакомом кафе, любуясь закатом над горами и обсуждая дальнейшее путешествие.

— Мальчики, как я вам завидую, — огорчённо проговорила Нина, — завтра вы снова это увидите.

Перейти на страницу:

Похожие книги