– Наша доля в выигрыше, – улыбаясь, объяснил Эркин. – У цветных, сэр, денег же нет. Спорят на выпивку, еду, сигареты.

Фредди прислушался к чему-то и встал:

– Давай, Джонни, посмотрим на бычков и к Майеру заглянем. Вроде, я его стадо неподалеку видел.

– Счастливо отпраздновать, парни, – встал Джонатан.

– Спасибо, сэр, – Эркин деловито расстелил какую-то тряпку из своих запасов и уже нарезал хлеб.

Андрей улыбнулся, прикрывая смущение:

– Мы недолго.

– Можете не спешить, – ухмыльнулся Фредди. – Мы найдём, чем заняться. Пошли, Джонни.

Отойдя от костра футов на сто, они оглянулись. Там уже виднелось не меньше десяти силуэтов и слышался смех.

– Приём начался оживлённо и затянулся до утра, – пробормотал Джонатан, увлекаемый Фредди от костра. – Фредди, ты не хочешь отпраздновать с ними?

– Их гости не хотят сидеть со мной, – спокойно ответил Фредди. – Дадим парням без помех принять гостей. Мы найдём, где выпить кофе?

– Не проблема, и не только кофе, – усмехнулся Джонатан. – И занятие мы себе тоже найдём. Чтобы и приятно, и полезно.

– Вот именно, Джонни.

Пили, ели, пели песни. У костра было тесно и шумно. Уже три бутылки и полтора десятка сигарет ходили по кругу. Уже все успели сбегать к своим кострам и принести чего-то. Котелок с варевом очистили до блеска – и всего по полгорсти на каждого пришлось. На решётке булькало три кофейника и два котелка.

– Утёрли нос белякам! – ликовали у костра.

– А то он, гад, плетью помахивает и думает…

– А беляки не думают!

– Молодцы парни!

– Мы вылезли, смотрим…

– Смотрим, ты пошёл так себе спокойненько.

– А если б поддел кто?

– А чего он, совсем дурной, меня поддевать?

– Не, парни, белоголовые, они тупые. Пока в лоб не дашь, ну, ни хрена не соображают.

– Бычки, что ли?

– А беляка, сколько ни бей, всё равно тупарь.

– А ты пробовал?!

– По башке-то? Ну-у…

– А тогда заткнись.

– Не, вон наши же соображают.

– Кто, беляки ваши?

– Бычки! Они свисты разбирают.

– Видели. Классно сделано. Как они зачухали, так наши врассыпную.

– Мы потом разбирали!.. Хозяин наш, вот кто тупарь!

– Ага, без клейма не разберёт, чей это бычок. Смехота! Они же разные!

– А ну их… Они и нас по номерам различали. А мы что… не разные?

– А ну вас… Нашли, что вспоминать.

– Наш старший против вас держал. Ругался-я-я…

– А наш за. Но мало поставил. Тоже ругался.

– Ага, и на нас. Дескать, подсказать не могли.

– Ага, вы, говорит, все заодно, все друг друга знаете, могли бы по дружбе…

– Это он дружит с вами?!

– Овод с бычком так дружит! А ваш, вроде, тихий.

– Он пьяный, а не тихий. Мы его так… возим за стадом.

– Не, наш нормальный мужик.

– А ну их всех в болото! Парень, ты бы спел лучше.

– Валяй, парень.

Эркин взмахом головы отбрасывает со лба прядь.

– А чего петь-то?

– А что хочешь.

Эркин, улыбаясь, пожимает плечами и начинает:

– Уж если ты разлюбишь, так теперь. Теперь, когда весь мир со мной в раздоре…

Многие подтягивают. Не зная слов, просто голосами ведут мелодию.

– Здоровско.

– А теперь нашу.

– Ага.

И протяжная тоскливая песня с неразличимыми словами. И всё новые и новые голоса вливаются в неё, как ручьи в реку.

Перкинс, прислушавшись к далёкому пению, поморщился.

– Завыли.

– Поют, как умеют, – пожал плечами Джонатан и стасовал колоду. – Поехали?

– Вперёд, Бредли. В карты тебе сегодня не везёт.

– Ну, он на парнях взял достаточно.

– Они давно у тебя, Бредли?

– С мая. Нанял на выпас и перегон.

– Я думал, из твоих… бывших.

– У меня своих не было, Джек. Бери.

– Взял.

– Пас. Слаженно работают. Мальчишка твой расу потерял? Смотрю, с цветными всё.

– Это его проблема. У цветных, – Джонатан усмехнулся, – свой мир.

– И пусть они в нём остаются, – кивнул южанин.

– Нет, работники они у тебя сильные. И старший твой, Фредди, просто ас… Он натаскивал?

– Нет, я его к ним на перегон поставил. Пасли одни.

– Беру. У тебя там резервация рядом, сильно пощипали?

– Не сунулись.

– Ого! Твой старший там что, половину перестрелял, а остальные струсили?

– Стрельба по цветным теперь опасное занятие, Бредли.

– Туда русские приехали. С переселением. И им стало не до бычков.

– Ловко!

– И ни одного инцидента? Пас. Твой индеец не стакнулся с одноплеменниками?

– Он туда съездил и сам всё уладил. Ни один к стаду не сунулся.

– Ого! С чего это он?

– Ну, никакой расовой солидарности у парня, – рассмеялся Перкинс.

– Ценный раб.

– Джентльмены, – широкоплечий приземистый южанин оторвал от карт очень светлые, почти прозрачные глаза и обвёл пристальным, но несколько усталым взглядом сидящих. – К счастью или к несчастью, оставляю это на ваше усмотрение, но рабов больше нет. И с этим надо считаться.

– Вот как?! Не много ли чести?

– Кому? Мне пришлось уволить старшего ковбоя, он не поладил с пастухами. Перед самым перегоном. И гоню с ними сам.

– Не проще ли было уволить пастухов?

– Нет, – южанин усмехнулся. – Они не давали старшему воровать.

– Вы позволили цветным…

– Я был поставлен перед выбором. Уволить всех четырёх пастухов и сорвать перегон или одного старшего ковбоя и гнать самому. Беру.

– Пас. Но у вас, Бредли, команда сработана. Ваш Фредди держит их как надо.

– Не жалуюсь, – усмехнулся Джонатан. – Сдавать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналогичный Мир

Похожие книги