— И нашли девушек, — пожал плечами Джеймс. — Они, между прочим, живы! Так что я могу чувствовать себя настоящим героем. Благодаря мне не осудили невиновного садовника, а этого Элсона собирались посадить в тюрьму. И пленницы оказались на свободе. Только вот, кажется, господин Элсон имел определённые связи в криминальных кругах, потому что на выезде из города меня того… Поймали.

Сенера закатила глаза.

— Сумасшедший! У тебя были какие-то доказательства? Почему ты решил его обвинить?

Джеймс скривился.

— Понимаешь… Я просто…

— Ты случайно ошибся, — осознав, выдохнула она. — Ты просто случайно ошибся!

— Не совсем случайно. Понимаешь ли, у меня есть чутьё! Я когда встречался с этим Элсоном, ну прямо-таки понял, что где-то здесь зарыта собака! Ну вот угадал же! — глаза Джеймса засверкали таким азартом, что Сенере аж стало не по себе. — Ну, подумаешь, промахнулся немного. С кем такого не бывает? Да со всеми! Я не хотел ничего злого!

Верить словам журналиста Сенера не собиралась. Специально сделал! Думал отомстить или надеялся, что действительно попадёт в точку, не имело значения, но действовать наобум, надеясь на удачу и на собственное чутьё, ну разве ж это не отвратительно? К тому же, именно благодаря этому мужчине её похоронное бюро, и прежде не пользовавшееся популярностью, находилось в полуразрушенном состоянии, а к её семье в любой момент могли прийти наёмники, чтобы отомстить за то, что она натворила. Нашла кого защищать! Да пусть бы сам и отбивался, а ей надо было слушать мачеху и в любой неудобной ситуации просто падать в обморок!

— Вернёшь деньги за то, что натворил, и можешь возвращаться в столицу, — решительно промолвила Сенера. — Мне сумасшедшие журналисты не нужны.

И она решительно повернулась к двери, соединявшей похоронное бюро с гостиной.

Дверь поддалась не с первого раза. Сенера надеялась, что быстренько закроет её, не впуская журналиста внутрь и скрыв от Хиллари и Бренды всё, что случилось, но, к сожалению, не удалось. Во-первых, в комнате уже стояли и сестрица, и мачеха и смотрели на Сенеру так, словно она была ожившим мертвецом. Во-вторых, Джеймс успел всё-таки зайти в гостиную, а дверь закрыть не удалось, потому женщинам открылась далеко не самая лицеприятная картина полуразрушенного похоронного бюро.

В-третьих, и Сенера предполагала, что это основная причина, по которой Хиллари и Бренда так посерели, следом за Джеймсом, как цепной пёс, полез и покрытый льдом скелет.

— Что здесь происходит?! — воскликнула Хиллари.

— Познакомьтесь, — сухо промолвила Сенера. — Это нас несостоявшийся клиент, Джеймс.

— Ты отказалась обслужить молодого человека?! — взвизгнула Бренда. — Когда у нас нет денег? Сенера, как ты могла быть настолько неучтивой?!

Судя по тому, как у сестрёнки загорелись глаза и как она старательно накручивала светлую прядь на палец, она сейчас представила себе, с каким бы удовольствием обхаживала бы такого приятного клиента и какие бы только гробы ему ни предложила. А потом и себя.

Прямо в гробу.

С Бренды станется. Ей бы лишь отыскать жениха, а живой, мёртвый, это уже мелочи! Вот если бедный, то это не очень хорошая тенденция, а всё остальное при должной внимательности можно простить.

— О, нет, — мягко промолвил Джеймс, очевидно, поняв, что родственницы Сенеры куда менее строги, чем она сама. — Я должен был быть тем клиентом, для которого и предназначен гроб. Так что премного благодарен госпоже Сенере, что она не стала сотрудничать с преступниками…

Реагируя на слово "преступник", Хиллари вздрогнула и попыталась заглянуть за плечо Джеймсу, но тот, догадавшись, в чём была проблема, попятился, буквально выпихивая скелет обратно в похоронное бюро, и захлопнул за собой дверь.

— К сожалению, случилась не слишком приятная ситуация, — заворковал Джеймс, успешно оплетая Хиллари паутиной умелой, воистину журналистской лжи, — и ваше похоронное бюро немного пострадало…

— А денег у нас, чтобы чинить его, нет, — раздражённо отметила Сенера. — И если это означает "немного"…

— Но, к счастью, моя семья достаточно обеспечена, — перебил её Джеймс, делая шаг вперёд и нагло взяв Хиллари за руку. — Потому, госпожа…

— Хиллари, — подсказала мачеха.

— Хиллари, — покорно повторил Джеймс, прикасаясь губами к её пальцам, правда, невесомо, совсем не так, как было с Сенерой, — я могу гарантировать, что возмещу все убытки. Мне придётся связаться с отцом, но, думаю, он не откажет.

— Я предоставлю калькуляцию, — холодно произнесла Сенера. — Сможешь перевести деньги на наш семейный счёт в банке.

С каждой секундой она всё больше понимала, во что ввязалась. В конце концов, если эти трое и забыли о том, что вообще знакомы с Сенерой, это не значит, что сам Джеймс себя случайно ничем не выдаст. И рисковать нет никакого смысла. Она ведь не хочет, чтобы её семья пострадала из-за какого-то журналиста!

Но Хортон, судя по всему, имел на этот счёт другие планы. Он почти вплотную подошёл к Хиллари, и тихо, вкрадчиво произнёс:

— Насколько мне известно, прежде ваше похоронное бюро славилось тем, что предоставляло услуги некроманта?

Перейти на страницу:

Похожие книги