Нет, определённо, не сзади, а сбоку. То есть либо с того конца порта, либо с одного из утлых судёнышек, брошенных хозяевами на произвол стихии. Лёд легко мог сломать доски, на плаву по весне останутся единицы, большинство затонет. Поэтому так поступали с теми судами, которые дешевле потерять, чем вытащить на берег.
— Спасите! — до Шардаша долетел тихий шелест, отдалённо напоминавший слова.
Зато теперь профессор знал, куда идти.
Судно замерло на вечном приколе у самого мола, но так, чтобы к нему нельзя было попасть по суше. Конькобежцы туда не добирались, кружились ближе к берегу. Нос Шардаша различал запах смолы, гнилых досок, пеньки, мха и живого тела, бившегося в недрах трюма. Кажется, человек, но нужно взобраться на борт, чтобы понять точно: слишком много посторонних примесей.
Профессор смело спустился по камням мола на лёд, не боясь оступиться: оборотни обладали природной ловкостью и, в случае неудачного прыжка, всегда могли сгруппироваться. Но обошлось.
Отряхнувшись от снега, Шардаш зашагал к судёнышку, однако не спешил бросаться на помощь неизвестной: он уже понял, что на борту томилась женщина. Это могло оказаться ловушкой, поэтому надлежало проверить, кто ещё бродил поблизости.
Встав с подветренной стороны, профессор повёл носом, затем обошёл вокруг судна и проверил ещё раз. На первый взгляд, не западня, но внутри могла сидеть магиня или перерождённый дух, поэтому Шардаш задействовал волшебную палочку.
Никакого колдовского плетения, никаких изменений в воздухе или остатков аур.
Удостоверившись в безопасности предприятия, профессор вскарабкался по якорной цепи на борт. Теперь он явственно слышал чужое прерывистое дыхание и всхлипы.
Несчастную заперли в трюме. Замок проржавел, ключа не оказалось.
Судя по запахам, женщина просидела внутри не один день.
Вздохнув, Шардаш легко избавился от замка и дёрнул за скобу. Заскрипели несмазанные петли. Люк поддавался, пришлось рвануть сильнее, так, что скобы не выдержали. Ругнувшись, профессор отбросил прогнившую конструкцию и заглянул внутрь.
В нос ударил богатый букет запахов. Один Шардашу не понравился: затхлая вода. Значит, судно дало течь.
Глаза вычленили сгорбившуюся у ящика женщину. Её ноги по щиколотку вмёрзли в залившую трюм воду, дело могло закончиться ампутацией.
Женщину приковали цепью к переборке и бросили умирать. Тощая, костлявая, грязная, в разодранном платье, она напоминала призрака. По ауре — человек без всяких примесей.
А ещё её били: в трюме явственно чувствовался запах крови.
— Кто вы? — окликнул узницу Шардаш.
Он всё ещё не выпускал из рук волшебной палочки.
Женщина вздрогнула, обернулась и в мольбе протянула руки к профессору:
— Спасите!
Голос, слабый, усталый, сорванный бесконечным криком. Большая удача, что Шардаш услышал его, уловил в мгновение тишины между весёлым смехом горожан.
— Кто вы? — повторил вопрос профессор. — И как здесь оказались?
— Я не помню, — вздохнула женщина. — Спала, а потом вдруг оказалась в комнате без окон. Наедине с ними. Они… — она замолчала и затрясла головой, отгоняя воспоминания. — А после избили, связали и отнесли сюда. Тот, высокий, сказал, что вернётся, когда проголодается.
Шардаш догадался — перед ним донор вампиров. В Бонбридже Неспящих не водилось, но вот в окрестностях мог появиться какой-то слабый вампирский клан. Открывать пространственные коридоры низшие Неспящие не умели, значит, обитали где-то поблизости. Если, конечно, женщина не солгала.
Превратив лёд в воду, профессор высвободил ноги пленницы. Они оказались в плачевном состоянии. По собственной воле человек так над собой издеваться не стал бы.
Шардаш осмотрел руки женщины — их покрывали шрамы от укусов. Увы, перед ним не ловкая обманщица, а реальная жертва.
— Я вас освобожу и провожу в отделение Белой стражи. Постарайтесь подробно описать своих мучителей, это очень важно.
Женщина кивнула и разрыдалась.
Отсоединив цепь, Шардаш подхватил узницу на руки и вынес на свежий воздух. Там уже спокойно разобрался с кандалами. Чтобы несчастная не замёрзла, профессор завернул её в плащ.
Подумав, Шардаш немного подлечил женщину. Она оказалась молодой, не многим старше Мериам. Блондинка, некогда пухленькая, а теперь осунувшаяся. Судя по остаткам платья, из простого народа.
Женщина будто бы ничего не весила — одни кости. Ребёнок и то тяжелее.
Наложив на несчастную заклинание сна: он ей на пользу, профессор отнёс женщину туда, куда обещал.
В первый раз Шардаш по собственной воле переступал порог отделения Белой стражи. С обычной он часто сотрудничал, даже помогал ловить преступников, а вот с белыми стражниками по известным причинам не дружил. Занимались они исключительно преступлениями среди магов и разного рода нечистью, тёмные оборотни же значились в списке особо опасных.
Сгрузив живую ношу на жёсткую скамейку, профессор вкратце описал ситуацию и попросил разобраться. Дежурный сержант кивнул, зафиксировал показания Шардаша и попросил оказать помощь правосудию.