— Дашутка, давай, — скомандовал Иван сразу за дверью. — Твой мифический дядя слыл писателем и этот случай обязан описать. Кофе и питание буду подавать незамедлительно.

С полчаса Дарья кропотливо разбирала каракули, пере­ворачивала листки туда-сюда, и наконец, добравшись до нуж­ного места, воскликнула:

— Есть! Слушай...

«...Его забыли впопыхах при перегрузке. Вид этого ящи­ка сразу вдохновил меня.. Ничего другого брать не хочу: здесь тайна. Так тщательно перевозят в каюте капитана вещи необычные. Сердце пело, и руки спешили. Только бы не на­ехали жители острова, лишь бы успеть увезти ящик...

Я опоздал. Прибыли другие искатели счастья и меня увидели.

Только сняв пятидесятикилограммовый ящик со спины в маяке, я успокоился. Передохнув, я сорвал обвязывающую проволоку и дощечки верха. Я перед тайной.

Что же я нашел внутри? Старинные книги на непонят­ном языке. Это разочаровало и вдохновило одновременно: я увидел золотые застежки на книгах и драгоценные камни. Я понял: они дороже ящика, набитого деньгами. Книги я при­прятал и решил искать достойного покупателя.

И как же в очередной раз я был обижен судьбой, когда через десять дней ко мне пожаловали гости из криминаль­ной полиции. Они вели себя грубо, старший ударил меня больно по лицу несколько раз, и я посчитал за лучшее отдать свою добычу. Нигде нет правды, прощай мечта, прощай не­досягаемая Элеонора, судьбе неугодно, чтобы мы соедини­лись. Ты красива, я беден, горький отшельник, кому даровано обладать тобой!»

f

■ — Бедный дядя Питер, — искренне пожалела Дарья. — С [ таким почерком трудно покорить красавицу Элеонору.

— Читай дальше, — торопил Иван.

г — Дай передохнуть, — потянулась Дарья. — И кофе в постель!

Вернувшись из столовой с кофейником и теми самыми I штормовыми кружками, Бурмистров застал жену со сверка- ; ющими глазами.

— Ванька, шубу обещаешь?

! — Считай, она твоя, — понял пролог Иван.

— Слушай, какие события свершились далее. Дарья отхлебнула кофе и продолжила чтение:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги