Карета неспешно катила по вечерним улицам Тар-Каэра, а я лишь усилием воли удерживала себя от того, чтобы закрыть глаза. Благо, путь был недалек, так что через пять минут мы оказались у ворот особняка. Хотелось бы сказать, что я легко выпорхнула из кареты… вот только на самом деле я практически выпала из нее. Попросив нара Тиарея немного обождать, доковыляла до своего флигеля, дрожащими руками открыла коробку, достала жемчужины и заспешила назад. Пройдя полпути до ворот, обозвала себя идиоткой и вернулась, взяв свой экземпляр контракта. Вернувшись в карету, уселась на прежнее место и протянула ювелиру мешочек с жемчугом:
— Вот, нар Тиарей. Проверяйте столько, сколько сочтете необходимым.
Он кивнул и начал бережно доставать жемчужины — одну за другой, держа каждую так, как будто она могла треснуть в его руках. Я сидела напротив и наблюдала, улыбаясь несмотря на усталость, так было приятно смотреть на увлеченного своим делом человека. Впрочем, долго он не провозился — прошло всего минут десять, прежде чем он высыпал жемчуг обратно в мешочек и, удовлетворенно кивнув, произнес:
— Все отлично, давайте контракт, сделаю соответствующую запись.
Я протянула ему документ, он пошарил где-то сбоку, достал перо и чернильницу и написал в специально отведенном поле: «обязательства нари Алиэн эс Лирэн по данному контракту исполнены в полном объеме» и расписался. Снова магический свет осветил бумагу на секунду, затем нар Тиарей протянул её мне:
— Вот и все, вам осталось только заходить за деньгами! Нари… А вы мне не скажете, откуда у вас этот жемчуг? Я не настаиваю, но…
— Простите, нар, — покачала головой я, — не могу. Это довольно-таки опасно как для вас, так и для меня, но смею заверить, что владею им я по праву.
— В этом я и не сомневался. В вас есть что-то… Даже не знаю, как сказать, просто такое чувство, что вы намного значительней, чем хотите показать. Не волнуйтесь, — добавил он, видимо, мое лицо что-то выдало, — никто ничего не узнает. А я всегда могу сказать, что купил жемчуг у моряка, у них чего только не бывает.
— Спасибо, нар Тиарей. И я с вашего позволения пойду, у меня был длинный день.
— Да, конечно! Доброй ночи, дитя.
Из последних сил стараясь держаться прямо, я дошла до своего флигелька. Больше всего хотелось упасть в кровать, однако это было бы чревато неприятными последствиями завтра. Так что я, кряхтя как столетняя бабка, стащила с себя одежду и полезла в ванну. Выползла, достала бальзам Сотена и начала втирать его в тело, как рассказывал травник, молясь только об одном — чтобы он помог. И это действительно произошло! Нет, боль осталась, но, похоже, хоть судорог я могла не опасаться, а боль… Что ж, потерпим. Не одеваясь, лишь закутавшись в одеяло, я позвонила и прикрыла на минуту глаза.
— Нари, проснитесь! — голос Ниры.
— Я не сплю, — сонно возразила, открывая глаза, — Нира, можешь мне помочь?
— Конечно, нари, что делать?
— Вот, видишь банку? Намажь мне спину, пожалуйста. Сначала просто распредели все тонким слоем, а потом с силой вотри.
— Хорошо, нари, ложитесь на живот.
После того, как Нира закончила, я попросила её принести мне ужин — «мяса, и побольше! И фруктов, и отвара». Когда она убежала, нацепила длинную ночную рубашку, заплела косу, засунула тренировочные костюмы в мою «стиральную машину-сейф» и уселась за стол. Стоило служанке поставить все на стол, как я накинулась на еду с энтузиазмом голодного тигра.
— Нари, я сходила к мэтру Пирту, он написал вам ответную записку и велел передать, что не возьмет денег, — не выдержала Нира, — посмотрите, когда поедите?
Я кивнула, не переставая жевать.
— Что ж с вами делали-то, что вы бледная точно покойница, ой, простите, вырвалось, — чуть покраснела Нира, — да еще и голодная такая-то? Вы ж совсем себя так голодом заморите! — покачала головой, и продолжила что-то бурчать себе под нос.
Наконец я съела все принесенное, налила отвара и скомандовала:
— Давай сюда записку!
Больше всего на свете мне хотелось спать, но надо было закончить с этим делом. Нира протянула мне записку, я вздохнула, потерла глаза и начала чтение:
«Любезная нари Алиэн! Примите мое искреннее восхищение Вашей дотошностью и умом, Вы абсолютно правы: хотя в законе и сказано, что к наследнику переходят все права и обязанности, однако нигде нет указания, что закрепление этих прав в деловых бумагах не требуется. Без сомнения, это подразумевалось, однако без прямого на то указания в законе магия контракта не будет карать отказавшегося от его исполнения, это подтвердил мне и маг, занимающийся обработкой таких контрактов. Вместе с тем хочу обратить Ваше внимание, что подобная уловка может получить отклик в обществе и сработать только раз. Возьму на себя смелость посоветовать Вам учитывать это при составлении Ваших планов. Засим остаюсь преданный Вам мэтр Пирт».
Нет, такие тексты не для моей уставшей головы! Мне пришлось перечитать его трижды, прежде чем я смогла вникнуть в суть. Зевнув в кулак, подозвала Ниру: