Что-то мелькнуло в боковых зеркалах. Фары машины? Но ведь никого не было на попутном направлении дороги, неужели кто-то только сейчас нагнал их. Но тогда, если он движется с такой скоростью, почему не обгоняет, а держится позади? Джереми почувствовал, у него засосало под ложечкой. Как бы он не надеялся на какие-либо совпадения или то, что не заметил несущуюся машину, выезжая на автомагистраль – но Джереми не верил ни в один из этих вариантов. Решив проверить, Джереми начал понемногу снижать скорость с девяносто километров в час до шестидесяти. Машина всё также держится на некотором отдалении позади, не пытаясь ни то, что обогнать его по левой полосе, но и даже не приближается ни на йоту. Джереми вновь ускорился. Та же картина. Тогда он решил предпринять последнюю, определяющую проверку.
– Разверни винтовку. Пожалуйста, – спокойным голосом обратился Джереми к Анне.
– Что-то…
– Да, – следя за фарами в зеркале заднего вида, прервал её Джереми.
Он вновь начал сбрасывать скорость, нажав теперь кнопку аварийного сигнала. На сорока километрах в час, поспешив, Джереми начал заруливать на обочину. Машина слегка пошла юзом на мелком гравии. Полностью остановившись, оставалось теперь ждать, что предпримет преследовавшая их машина. Джереми проверил, что винтовка заряжена, и теперь сжимал её в правой руке, приготовившись снять оружие с предохранителя… Элиза проснулась, и принялась испуганно вертеть головой, не понимая, что происходит и почему взрослые так напряжены. Фары приближались. Машина ехала со скоростью километров пятьдесят, не больше – и это за чертой города на автомагистрали, на которой мало кто не превышал разрешённую скорость в девяносто километров в час. Они поравнялись. Джереми не сводил взгляда с боковых окон машины – но разглядеть сидящего за рулём в такой темноте ему не удалось. А вот когда машина обогнала их, в свете своих фар Джереми различил то, что это был ржавый коричневый пикап с столь знакомыми номерами.
– Проклятье… – чертыхнулся Джереми.
– Что думаешь делать? – испуганно спросила Анна.
Она вновь смотрела на Джереми глазами, полными надежды – он придумает, он поможет им. Но как, если он не знает, как защитить даже самого себя? Тем не менее, в его голове уже созрело решение, хоть, быть может, рождённое и в порыве ярости, а не благодаря рациональному мышлению.
– Гроувсок, – буквально прошипел Джереми, вырывая машину с обочины.
– Гроу… что?
– Ферма. По тому адресу, который нам любезно оставил Майк Теренс. Спрошу у уважаемого Фредерика, что ему от нас нужно. А заодно и попрошу больше так не делать.
Глава 3
Ночь пятницы намечалась не столь же спокойной, как прошли утро и день. Джереми, включив навигатор, прорезая тёмные дороги в окрестностях Бритчендбарна, вёл машину, стараясь не думать о том, что их ждёт на ферме. А также о том, что он будет там вообще делать, каким образом говорить с человеком, уже столько времени следящим за Анной, а быть может и ним самим. Сквозь редкие рваные облака пробивались призрачные лучи растущей луны, усиливающийся ветер колыхал посадки и траву, так что в практически чёрной темноте казалось, будто раскинутые вдоль дороги поля переливаются, под стать морским волнам.
Маршрут в навигаторе показывал, что через буквально сотню метров необходимо свернуть с автомагистрали – но Джереми лишь в последний момент разглядел скрывающуюся меж высокими посадками кукурузы узкую песчаную дорогу, на которой едва бы могли протиснуться рядом друг с другом две легковые машины. На ухабах фордик сваливался на едва различаемой в свете фар колее, иногда колёса проскальзывали. Джереми про себя надеялся, что они не застрянут посреди этой чёртовой дороги. Он уже совершенно не был уверен в правильности своего решения поехать сюда. Особенно с учётом того, что на задних пассажирских сидениях в его машине были Анна и Элиза.
По извивающейся по кукурузному полю дорожке, они выехали на открытое пространство меж полей, посреди которого стояли небольшой тёмный, без единого огонька в окнах, двухэтажный дом и хозяйственная пристройка. Они были окружены невысоким деревянным забором в стиле «ранчо», столь покосившимся, что казалось, подуй ветер чуть сильнее, и всё ограждение рухнет, сминаясь, словно домино.
Припарковавшись у края поля так, чтобы машину было не видно въезжающей на территорию фермы машине, Джереми заглушил двигатель. Выйдя из фордика, крепко сжимая винтовку в руках, он внимательно осмотрелся, а затем подошёл к пассажирскому месту, где сидела Анна.
– Садись на водительское сидение. Водить же умеешь? – открыв дверь, спросил Джереми у девушки.
– Да… немного.
– Хорошо. Сделаем следующим образом – я пойду проверю дом, а ты смотри по сторонам внимательно. Если кто приедет, дождись, как он откроет тебе дорогу, то есть прямо выедет на поле. Иначе по этой песчаной хрени не уедешь, заблокируют дорогу эти твари. Затем заводи двигатель, посигналь раза два и просто уезжайте нахрен отсюда.
– А ты? – спросила Анна, принимая от Джереми ключи.