Их сбила с толку официантка, принесшая заказ. Учтиво спросила, желали ли они что ещё, но они не нуждались более ни в чем. Алисса, может быть, хотела попросить, чтобы девушка осталась, но это было глупостью. Джеймс же проводил её обворожительной улыбкой, прежде чем продолжить брать еду с тарелки Алиссы.

— Я читал твою статью. Ты по-настоящему умная девушка, Алисса, и написанные тобою слова даже на минуту заставили меня испытать к тебе долю уважения. Ты понимаешь явно больше, чем говоришь, хоть и дара красноречивости тебе не отнимать. Поэтому давай ненадолго оставим все детские препирания в стороне, и ты мне просто кое-что объяснишь, — он наклонил голову, чтобы найти её глаза, опущенные вниз. Алисса не скрывала того, что выдвинутые условия противоречили её воле, но не спешила давать отпор резким отказом. Ей было интересно выслушать его, узнать, о чем он спросит, поэтому в ответ лишь вскинула голову вверх, вопросительно приподняв брови, давая немое согласие на то, чтобы Джеймс продолжал. — Что было в дурацкой телеграмме?

Алисса продолжала недоуменно таращиться на него, не спеша с ответом. Затем её губы вытянулись в ироничной улыбке, которой нельзя было доверять. Джеймс нахмурился, испытывая всё большее нетерпение.

— Откуда ты вообще о ней знаешь? — она положила в рот несколько раздробленных чипсов, неведомо откуда ощутив голод. Из горла вырвался нервный смешок. Алисса успела позабыть о прежнем волнении.

— Я был рядом, когда она её получила. Мы случайно встретились… Впрочем это неважно, — Джеймс рассеяно махнул рукой. — Важно, что там было написано. Это ведь всё изменило, понимаешь?

— Как никто другой, — промычала Алисса, выбирая наиболее золотистый кусочек рыбы из тарелки Джеймса. — Я живу вместе с ней, если ты ещё помнишь. В любом случае теперь это неважно. Всё в порядке.

— Неужели? Вчера её не было в доме Инканти, — он чуть наклонился над столом и почти что прошептал, будто кто мог их подслушать. Затем взял салфетку и принялся вытирать масляные пальцы, но едва успел отбросить её, как снова принялся есть чипсы, что пока ещё не успели утолить голода.

— В последнее время она очень занята. Рисует иллюстрации, да и к тому же буквально на днях принялась за семестровое задания, — Джеймс недоуменно на неё уставился. — Она начала рисовать картину. Делает это, только когда остается наедине. У меня даже нет представления, что должно получиться, — Алисса пожала плечами, но он явно нуждался не в этом ответе. — Ты должен спросить у неё сам, — произнесла вдруг. Его глаза наконец-то просияли надеждой.

— Ей точно стало лучше?

— Да. Намного. Сейчас она в комнате одна. Рейчел не должна вернуться к вечеру, — Алисса с неким внутренним упоением наблюдала за тем, как на лице Джеймса вырастала нелепая улыбка, которую он тщетно пытался скрыть, но чувства выдавали его. — Не верю, что говорю это, но тебе лучше поторопиться, потому что она обещала присоединиться к нам.

Он уже намеривался подскочить с места, как на плечо упала чья-то тяжелая рука, пригвоздив к месту. Джеймс поднял голову вверх и встретился взглядом с другом, рядом с которым стояла Фрея. Она звонко смеялась, встряхивая промокший насквозь зонт, прежде чем отдать его в руки кузену.

— Мы встретились по пути сюда, — объяснил Дункан, помогая кузине снять с плеч пальто, что поспешил повесить рядом с другими. — Вы уже давно здесь? — он занял место рядом с другом и начал потирать холодные руки с намереньем немного согреться. Фрея заняла место подле Дункана и Алиссы, нарочно сохраняя расстояние между собой и Джеймсом.

— Не так уж давно, — ответила Алисса, проследив за пустым взглядом Джеймса, остановившимся на Фрее, которая нарочно опустила голову вниз, поджав губы.

Дункан поднял в воздухе руку, подзывая к столику официантку. Вместе с тем парень не стеснялся набивать рот чипсами, оставшимися на тарелке друга. Алисса переглянулась с Джеймсом. Они были, как два сообщника, план которых внезапно дал трещину, извратив обусловленную последовательность событий. Алисса почти безусловно была уверена в том, что, в конце концов, Фрея не придет, поскольку возможность остаться дома одной случалась не так уж часто, чего девушка не могла упустить. Она пожала плечами, когда Джеймс покачал устало головой. Без слов они перемолвились между собой, оставаясь незамеченными.

Он не подозревал, что должен был сказать Фрее, оказался бы на пороге её комнаты. Слов недоставало так же, как когда Дункан заставил его свернуть на полпути к девушке. Случай не представился и теперь, как будто кто нарочно обрывал всякую возможность для них поговорить. Сначала судьба сводила их вместе в случайных местах, как затем оставалась жестокой в том, чтобы дать хотя бы несколько минут для уединенного разговора. Если бы только Фрея могла понять его без слов и более ничего не требовать, потому что передайся ей хотя бы часть тех переживаний, что он испытывал в последнее время, любые объяснения были бы лишними.

Перейти на страницу:

Похожие книги