- Ладно. Хотя все-таки неловко.

 Доложив ротному писарю, они отправились через весь бивак к палатке, в которой находился полковой пункт медицинской помощи.

 У палатки они увидели солдат, ожидавших осмотра. В глубине палатки стояли две койки. На них сидело с полдюжины солдат, они смазывали потертые ноги какой-то мазью. Санитар осматривал пришедших.

 - В этой очереди придется долго ждать, - посетовал Уилсон.

 - Везде очереди, - ответил Ред. - Везде жди. Знаешь, из-за этих очередей ничего не хочется делать.

 Пока двигалась очередь, они лениво болтали. Когда Ред подошел к санитару, он на какой-то момент потерял дар речи. Он вспомнил стариков переселенцев, их ноги, искалеченные ревматизмом, артритом и сифилисом. Их взоры казались опустошенными, они всегда были пьяны. Однажды они окружили его и просили пилюли. Теперь роли переменились. Несколько секунд Ред не мог произнести ни слова. Санитар равнодушно глядел на него.

 - У меня болит спина, - наконец, сгорая от стыда, произнес Ред.

 - Ладно, снимай рубашку. Я ничего не вижу сквозь нее, - резко сказал медик.

 Эти слова как бы пробудили Реда.

 - Если я ее и сниму, то ты все равно ничего не увидишь, - резко заявил Ред. - У меня почки болят.

 Медик тяжело вздохнул:

 - Чего вы, ребята, только не выдумаете. Иди туда, к врачу.

 Ред увидел очередь покороче и, ничего не ответив медику, встал в нее. Его охватила злость. "Хорошо, что мне не придется иметь дело с этим дураком", - подумал он.

 Вскоре к Реду присоединился и Уилсон.

 - Они ничего не знают. Только гоняют от одного к другому, - сказал Уилсон.

 Очередь Реда почти подошла, когда в палатке появился офицер и поздоровался с врачом.

 - Иди сюда, - сказал врач офицеру, и они стали беседовать, а Ред внимательно слушал.

 - У меня, кажется, простуда, - сказал офицер. - Здесь чертовский климат. Дай мне чего нибудь, но только не этого проклятого аспирина.

 Врач засмеялся:

 - У меня есть кое-что для тебя, Эд. Мы получили немного этого снадобья с последней партией грузов. На всех не хватит, по для тебя - вот.

 Ред повернулся к Уилсону и выпалил:

 - Если бы мы обратились с простудой, то получили бы наверняка слабительного. - Оп сказал это громко, чтобы офицеры слышали, и врач холодно взглянул на него. Ред выдержал этот взгляд.

 Офицер ушел, и врач обратился к Реду:

 - Что с тобой?

 - Нефрит.

 - Разреши мне самому установить диагноз.

 - Я знаю, что со мной, - ответил Ред. - Мне сказал доктор еще в Штатах.

 - Все вы знаете, чем больны. - Врач попросил Реда рассказать о симптомах болезни и слушал очень невнимательно. - Итак, у тебя нефрит. Что же я, по-твоему, должен делать?

 - Я не знаю, вам видней.

 Врач бросил взгляд на опорный стержень палатки. Его лицо выражало презрение.

 - Ты, конечно, не возражал бы отправиться в госпиталь?

 - Я пришел к вам, чтобы вы оказали мне помощь. - Слова врача привели Реда в замешательство. "Ведь я действительно пришел за этим", - подумал он.

 - Мы сегодня получили из госпиталя указание выявлять симулянтов. Как я могу быть уверен в том, что ты не притворяешься?

 - Проверьте. У вас же есть возможность сделать какие-то анализы.

 - Была бы, если бы не война. - Врач достал коробочку с таблетками и протянул ее Реду. - Принимай вот это и больше пей воды, а если притворяешься, тогда выброси.

 Ред побледнел.

 - Следующий! - крикнул врач.

 Ред повернулся и вышел из палатки. "Это последний раз, когда я обращаюсь к чертовым медикам". Он дрожал от злости. "Если притворяешься..." Он вспомнил, где ему приходилось ночевать, - на скамейке в парке, в холодных вестибюлях зимой. "Дьявольское отродье эти врачи".

 Ред вспомнил случай, когда солдат в Штатах умер потому, что не был вовремя госпитализирован. В течение трех дней он с повышенной температурой участвовал в занятиях по боевой подготовке, поскольку в гарнизоне действовало правило, что солдат имел право на госпитализацию только тогда, когда у него температура поднималась выше тридцати девяти градусов. Солдат умер через несколько часов после того, как на четвертый день болезни его отправили в госпиталь. У него было крупозное воспаление легких.

 "Они не зря так себя ведут, - думал Ред. - Они добиваются того, что ты ненавидишь их и раньше сложишь голову, чем обратишься к ним. Вот так они и держат нас в строю. Конечно, случается, что солдат умирает, но разве для армии один человек что-нибудь значит? Эти прохвосты имеют приказ свыше обращаться с нами, как со скотом. - Ред ощутил горькое удовольствие от того, что понял суть дела. - Можно подумать, что мы вовсе не люди".

 Мгновение спустя он понял, что его злоба объясняется также и страхом. "Пять лет назад я послал бы этого врача подальше. Взяточничество существует издавна, а в армии оно развилось еще шире. Человека заставляют есть дерьмо даже тогда, когда он помалкивает. Не протянешь и месяца, если станешь делать все, что хочется, - подумал Ред. - Но ведь нельзя же давать помыкать собой. Как найти выход из этого положения?"

 Из раздумья его вывел неожиданно раздавшийся голос Уилсона:

 - Пошли, Ред.

 - Ага...

 Они пошли.

 Уилсон молчал и хмурил широкий лоб.

 - Ред, я думаю, зря мы все это затеяли.

 - Да.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги