– Шеф сказал, что не доверяет мне после того, как ты предложил рассказать все судье, чтобы подлизаться к ней.

На мгновение Джек ощутил сожаление.

– Шеф присутствовал при избиении?

– Нет. Он вышел до того, как они начали.

– Нельзя спускать это с рук, – сказал Джек.

– Если ты что-нибудь скажешь или сделаешь, он как-нибудь отыграется на мне… и на тебе.

– Том, он подслушивает защищенные законом разговоры. Он угрожает потенциальным свидетелям. Это не пустяки. Это преступления. На самом деле, серьезные.

– Ну, чем серьезнее преступление, тем сильнее человек вроде шефа Хикса будет стараться скрыть их.

Джек так долго смотрел на Тома, не говоря ни слова, что тот заерзал на стуле. Джек знал, что просто обязан что-то сделать, но ему надо было быть уверенным, что Том находился в безопасности, пока шеф полиции сам не окажется за решеткой.

– Лонни не связывался с тобой? – наконец спросил Том, явно пытаясь сменить тему.

– Пока нет. Я собирался навестить его сегодня, но сначала надо кое-что сделать.

– Что?

– Я собираюсь проверить, смогу ли подключить к этому бюро расследований штата. Нужен всего лишь ордер на обыск, чтобы удостовериться, что комната прослушивается.

– Если ты это сделаешь, он поймет, что это из-за меня.

– Вот почему я собираюсь проследить, чтобы ты оказался там, где тебя никто не найдет.

– Ты имеешь в виду защиту свидетелей?

– Не совсем, но, думаю, мы сможем устроить тебя в гостиницу под другим именем до обыска допросных. Тебе нельзя будет выходить, но мы сделаем все, чтобы тебе и не понадобилось.

– Сколько это продлится? Я не хочу торчать в гостиничном номере. Это будет все равно что в тюрьме.

– Всего пару дней. Кроме того, ты сможешь заказывать обслуживание в номер.

Том медленно выдохнул сквозь сжатые губы.

– Здорово. Довериться адвокату было худшим решением в моей жизни.

– Или лучшим, – сказал Джек и собрал портфель, после чего убрал пиво в багажник машины и поехал к Трише и Чаку.

17

Джек надеялся, что приехал к Шелтонам не слишком рано для дружеского визита в субботу. Время приближалось к одиннадцати утра, и хотя он знал, что они не спят – Чак вставал даже раньше петухов, – ему не хотелось навязываться им утром.

На звонок в дверь открыл Чак.

– Чем обязаны такой чести? Заходи!

– Прошу прощения, что приехал без предупреждения, но мне надо кое-что обсудить с тобой и Тришей.

– Глупости. Мы всегда тебе рады, когда бы тебе не понадобилось увидеть нас. Выглядишь взбудораженным. Все в порядке?

– Не уверен. В смысле, со мной лично все хорошо, но не могу сказать, что все в порядке.

Чак нахмурил лоб.

– Тогда проходи, садись и давай поговорим.

В этот момент в комнату вошла Триша.

– Мне показалось, я слышала твой голос, – сказала она Джеку, слегка обняв его в знак приветствия. – Давай присядем. Хочешь кофе или еще чего-нибудь?

Чак сказал:

– Он выглядит так, будто ему не помешает что-нибудь покрепче.

– Нет, спасибо, ничего не надо. Мне просто нужно посоветоваться с вами насчет кое-чего.

Триша с обеспокоенным лицом села в кресло.

– Что такое?

– Шеф Хикс прослушивает комнаты для встреч адвокатов с клиентами – ну, по крайней мере одну из них.

В первый раз Джек осознал, что его всегда отводили в одну и ту же допросную. В тюрьме их было три.

– Это серьезное обвинение, – сказал Чак. – Какие у тебя доказательства?

– Он приказал избить Тома за то, что он сказал мне на встрече.

– Так вот что произошло? – спросила Триша. – Я удивилась вчера, когда вы были в суде. Он выглядел так, будто его переехал грузовик.

– Это сделали двое полицейских.

– Ты уверен, что Том говорит правду?

– По большей части. Я не считаю Тома достаточно хитроумным, чтобы придумать подобную ложь. Он и правда совсем не хотел рассказывать. Он по-настоящему испугался в допросной, когда я захотел поговорить с ним о том, кто его избил. Тогда-то я и заподозрил, что его побили из-за чего-то, что он сказал. Том показал глазами в сторону, как будто намекая, что кто-то подслушивает.

– Почему его избили? – спросила Триша.

– Он рассказал мне, что его заставили дать ложные показания на суде против Хэнка, но не сказал, кто это сделал. Было несложно догадаться, что это был Хикс, и я думаю, что Хикс тоже это понял.

Чак потрясенно откинулся на спинку кресла.

– Верно. – Он снова подался вперед. – Джек, тебе надо быть осторожным. Если он велел офицерам избить Тома только потому, что тот что-то сказал тебе, то сделает что-нибудь и с тобой, если ему выпадет такая возможность.

– Я не могу игнорировать тот факт, что он подслушивает конфиденциальные разговоры.

– Нам надо подключить бюро расследований штата, – сказала Триша. – Если жучок есть, они его найдут.

– А что, если он уберет жучок, потому что заподозрит, что мы взялись за него? – спросил Джек.

Триша раздосадованно покачала головой.

– Расследование все равно может продолжаться благодаря показаниям Тома.

– Я не уверен, что Том скажет хоть что-то. Без жучка у нас нет ничего, кроме обвинения.

– Обвинения, которое может привести к плохим последствиям для тебя и Тома, – предупредил Чак.

– Нельзя спускать такое с рук, – возразила Триша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветви

Похожие книги