Через час Джек с Риком были на пути в Дентон. Они прибудут ближе к вечеру. По дороге Джек рассказал Рику про свою первую собаку, Скелета, а также про Хэнка и миссис Доусон. Рик помнил мужчину, который жил в сломанном автобусе рядом с гаванью, и с удивлением узнал, что на самом деле тот был очень богат. Джек рассказал про суд над Хэнком и сообщил, что их родители погибли в автомобильной аварии, когда возвращались домой с пьяной вечеринки, заполняя подробности, которых Рик не знал. Он рассказал, как Хэнк взял его к себе и растил, словно родного сына, и закончил историю похоронами Хэнка и его наследством.

Когда Джек рассказал Рику про Дженни, тот широко улыбнулся, глядя на младшего брата.

– Я вижу, что ты любишь ее, судя по тому, как твои глаза загораются, когда ты говоришь о ней, – сказал Рик.

– Да. Я сильно соскучился всего за два дня без нее.

– Собираешься жениться?

– Не знаю, – сказал Джек и добавил: – Может быть.

Уже не в первый раз ему в голову приходила мысль, что однажды он может жениться на Дженни, но впервые это стало казаться неизбежным.

Со своей стороны Рик постарался рассказать, где побывал после увольнения из морской пехоты. Он признался, что в памяти присутствуют провалы из-за наркотиков. Джек проявил живейший интерес к подробностям того дня, который Рик провел, следя за ним на уроке физкультуры, и пожалел, что тогда не произошло ничего необычного, чтобы он мог точно сопоставить дату.

Вместе с тем случившееся также разозлило его. Он думал сдержаться, но решил, что будет лучше выложить все начистоту.

– Должен сказать тебе, Рик, я зол, что ты не пришел домой. И особенно зол, что ты сидел и следил за мной во время физкультуры, как какой-нибудь маньяк.

– Прости. Я не мог позволить, чтобы меня увидел ты или кто-то еще.

– Почему нет? Никто же не собирался в тебя стрелять или еще что! – сказал он, повысив голос, несмотря на то что говорил себе не делать этого.

– Я просто не мог и все. Я был развалиной. До сих пор такой.

Мгновение Джек внимательно смотрел на него.

– Забавно, что мне плевать на это. Плевать сейчас, и было плевать тогда. Ты мой брат, черт возьми! Как ты мог вот так просто меня бросить? Ни одного словечка. Ничего! Мне пришлось узнать от бывшего заключенного, что ты не погиб во Вьетнаме! Я имею в виду, почему ты не мог хотя бы написать мне письмо и сообщить, что выжил? Все эти годы я ничего не знал!

– Прости. Это все, что я могу сказать. Что ты от меня хочешь? Я не могу все вернуть. Дело сделано! Теперь все в прошлом!

– Подумай, сколько лет мы потеряли, Рик! Подумай, сколько времени мы не могли быть вместе!

– Я думал, Джек! Каждый чертов день!

– За исключением тех, когда ты был слишком под кайфом, чтобы даже вспомнить, что я жив! Совсем как мама с папой! Они были родителями, только когда небыли пьяными! Но то, что сделал ты, еще хуже! Они по крайней мере были рядом, когда были трезвые!

К этому времени они оба плакали, и Джеку пришлось свернуть с шоссе. Он подъехал к заправке и остановился недалеко от здания.

– Почему ты кричишь на меня из-за этого сейчас, Джек? А? Почему? Как я сказал, мы не можем ничего изменить!

– Я не собирался так злиться, Рик. Не думал, что так будет, но вдруг все просто вскипело. Я был один в жизни. Если бы не Хэнк и миссис Доусон, я, наверное, оказался бы в тюрьме вместе с тобой. Мне очень повезло вовремя встретить их. Но каждую секунду я мечтал, чтобы ты был рядом, и помог справиться со всем. Мы могли бы поддерживать друг друга.

– Ты, кажется, неплохо справился, Джек. Ты адвокат. Много денег. Любимая женщина. Это мне нужна поддержка. Это я не по-детски просрал свою жизнь и нуждаюсь в реабилитации, чтобы хотя бы получить шанс провести оставшиеся годы вполовину нормально.

– Может, если бы ты вернулся домой вместо того, чтобы убегать, как ребенок, ты тоже добился бы успеха.

– Я был не в том состоянии, чтобы возвращаться домой, Джек. Вот чего ты не понимаешь. Если бы я сделал это, то, вероятно, затянул бы тебя в наркотики вместе с собой. Вместо этого у тебя хорошая жизнь. Я ненавижу то, что сделал, но я бы не вернулся назад и не потащил бы тебя за собой в канализацию, потому что именно это и случилось бы.

– Откуда тебе знать это?! Откуда тебе знать?!

– Потому что, – сказал Рик. – Потому что ты равнялся на меня. До того как я уехал, ты копировал все, что я делал. Ты бы прыгнул с горы, если бы я так поступил. Я прыгнул с горы в зависимость. Если бы я вернулся домой, ты оказался бы там со мной.

Джек уставился в глаза брата, оглушенный его словами.

– Так что, видишь, братишка. Я не вернулся не потому, что недостаточно любил тебя. Я не вернулся, потому что любил. И сейчас люблю.

На мгновение Джек потерял дар речи. Хотя Рик мог и ошибаться насчет того, каким путем пошел бы Джек, если бы он вернулся, такая возможность была достаточно вероятна, так что Джек понял мотивы Рика. Ему придется принять точку зрения брата.

– Ладно, – сказал Джек. – Ладно. Теперь я понимаю. Никогда не думал об этом с такой стороны. Добро пожаловать домой, Рик.

– Что ж, лучше поздно, чем никогда, – откликнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветви

Похожие книги