Он нежно, едва заметно коснулся меня пальцами, но даже это отозвалось приятной дрожью во всем теле.

Капелька воды стекла по лицу на шею, направляясь к ложбинке моего декольте. Он поймал ее языком, продолжая смотреть мне в глаза.

Это был самый возбуждающий момент за всю мою жизнь.

Низ живота пульсировал от желания. Он положил руку мне на бедро, наклонился ближе и поцеловал в самый уголок рта. Его теплое дыхание отравляло меня, но я не смогла удержаться и повернула голову в желании попробовать эти губы на вкус.

Он резко отпрянул.

– Держись подальше от Брэда. Это последнее предупреждение.

Отступая, Кайлер наградил меня одной из своих фирменных усмешек, послал воздушный поцелуй и ушел, даже не оглянувшись.

Я схватилась за живот, сжавшийся до размеров горошины, и не отрываясь смотрела, как дверь, через которую он вышел, покачивается туда-сюда.

Меня захлестнули противоречивые эмоции; я схватила полотенце и нетвердой походкой, будто пила всю ночь, двинулась в сторону спальни.

<p>Глава 15</p>

После душа, переодевания и попытки вытрясти из головы и сердца все мысли о Кайлере я пошла на кухню завтракать. Никого. Наверное, все спят по выходным. Я сделала себе фруктовый салат с йогуртом и решила прогуляться по окрестностям.

Но стоило выйти на улицу, как меня едва не сбил Кайлер на горном велосипеде. Я успела отскочить, но он крутил педали просто с невероятной скоростью. Вынуждена признать: с таким рвением он всегда будет в отличной форме, но это не меняет того, что я все еще зла на него. Меньше часа назад он весь был в моем распоряжении, а сейчас чуть не задавил и даже не заметил.

Придурок.

Я прицелилась и выстрелила из пальца в его удаляющуюся фигуру, и, хотя он вряд ли это заметил, мне стало немного легче.

Пока я шла по лужайке к лесу, солнечные лучи прогрели меня до костей До моего носа долетел свежий ментоловый аромат.

В заднем кармане лежала книга – я надеялась, что найду спокойное местечко и смогу почитать.

Внезапно меня охватила душераздирающая тоска, когда на задворках разума всплыли воспоминания о семейных прогулках в Джоус Вудс. Сердце сжалось, желудок скрутило в узел, и я согнулась, словно запыхавшись. Невообразимая боль пронзила меня, раздирая внутренности.

Я присела на корточки, обняв себя руками, чтобы немного успокоиться.

– Ты в порядке? – неожиданно раздался мягкий тихий голос, и я застыла как вкопанная.

Оглянувшись, я увидела Лану, смотревшую с явным участием.

– Ты сбежала от меня. На вечеринке.

Она покраснела.

– Да, прости. Я не хотела казаться невежливой, просто была кое-чем расстроена.

– Я могу помочь?

– Спасибо, уже все хорошо.

Я подошла и протянула руку, благодарная за то, что она вернула меня на землю прежде, чем я начала проваливаться туда, откуда трудно выбраться.

– Я Фэй.

– Знаю, мама рассказывала о тебе, – сказала она и опустила взгляд.

– Грета милая, но, кажется, не слишком разделяет моего рвения использовать кухню по назначению.

– Ты тоже заметила, да?

– Не то чтобы она это скрывала. Но я не теряю надежды.

Она переступила с ноги на ногу.

– Ты сейчас занята? Можем посидеть у нас. Родителей нет дома.

– Я свободна, идем.

Мы с Ланой двинулись вглубь леса.

– У мамы свои порядки, но она очень мягкая, просто работа много для нее значит. Она работает на Кеннеди много лет. Ей нравится чувствоваться себя незаменимой.

– Понимаю. Классно быть настолько преданной своему делу. И, уж поверь, я ей не конкурент. Просто время от времени пытаюсь выпустить пар на кухне. Моя мама чудесно готовила, и я практически выросла у плиты.

– Скучаешь по ней?

– Да. Очень.

Лана провела меня за дом на небольшую дощатую террасу, побитую временем.

Со вкусом подобранная плетеная мебель была обращена к саду. Лужайка оказалась не такой огромной, как у Кеннеди, но густо украшенной цветами и кустарниками разных оттенков и размеров. Большие яблони высадили в самом центре, и они возвышались над всеми подобно величественному правителю среди подданных.

– Ух ты, сад просто великолепный!

Лана пошла в дом, а я устроилась в одном из плетеных кресел. Она вернулась с двумя стаканами и кувшином с каким-то розовым напитком.

– Будешь лимонад?

– Да, спасибо.

Она поставила кувшин на столик и налила мне стакан.

– Папа отвечает за все сады Кеннеди, но это больше, чем просто работа. У него настоящий талант. – Лана улыбнулась, и ее лицо тут же преобразилось. В карих глазах засияли янтарные искорки, а веснушки на носу и щеках блеснули словно маленькие звездочки, вкрапленные в кожу.

Она села и поднесла стакан к губам.

– Сколько ты здесь живешь? – Я тоже сделала глоток. Сладкий напиток начал пузыриться во рту. – Боже, как вкусно! Мама сделала?

– Розовый лимонад у нас чуть ли не из крана течет, – засмеялась она. – А живу я здесь всю жизнь.

А вот это уже интересно.

– То есть ты хорошо знаешь всех Кеннеди?

Ее взгляд стал пустым.

– Да, хотя мы больше не общаемся.

– Как так?

– Им не стоит общаться с прислугой.

Она сказала это без злости, просто констатируя факт.

– Чьи это слова?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Братья Кеннеди

Похожие книги