Я не видела никого из вчерашних посетителей, хотя Джейми рассказал мне о них. Сегодня навестили персонально меня. Миссис Маккен поднялась с визитером по лестнице, невзирая на выдающийся живот, и с глубочайшим уважением пригласила его в мою комнатушку.
Джон был не в мундире и выглядел вопреки обыкновению невзрачно — в куртке и штанах унылого серого цвета, который вежливо называют «сизым». Впрочем, он пытался оживить свой образ серо-голубым жилетом.
— Как ты, дорогая? — сняв шляпу, спросил он и, не дожидаясь ответа, опустился на одно колено у кровати и поцеловал мою руку. Его чисто вымытые волосы пахли бергамотовым мылом и были подстрижены по-военному коротко, но в целом его голова напомнила мне пушистого утенка. Я рассмеялась и тут же со стоном схватилась за бок.
— Не смеши ее! — Джейми сверкнул глазами на Джона.
Голос его звучал холодно, но он явно обратил внимание на вид Джона: его рот скривился.
— Ужасно, правда? — проведя рукой по голове, уныло сказал мне Джон, демонстративно не обращая внимания на Джейми. — Ради приличия приходится надевать парик, но в такую жару я просто не могу его носить.
— Прекрасно тебя понимаю. — Я провела рукой по своим влажным волосам. — Хотя я так и не поняла, зачем мне обривать голову, — намеренно добавила я, не глядя на лежащего сбоку Джейми.
— Не обривай, тебе это совершенно не пойдет, — заверил меня Джон.
— Как твой глаз? — осторожно пытаясь приподняться, спросила я. — Дай-ка взглянуть…
— Лежи, — ответил он и, наклонившись надо мной, широко раскрыл оба глаза. — Он уже почти такой же, как прежде. Еще побаливает, когда я его касаюсь, и подергивается, если я слишком быстро смотрю вверх или вправо, но… Чувствуешь, пахнет французским сыром? — озадаченно спросил Джон.
Я неопределенно хмыкнула, продолжая ощупывать область вокруг его глаза. Отек до конца еще не спал, белок был в красных прожилках, но кровоподтек уже почти рассосался. Я оттянула нижнее веко — слизистая розовая, ни следа воспаления.
— Глаз слезится?
— Немного, и только на сильном свету, — выпрямившись, заверил он меня и улыбнулся. — Спасибо, дорогая.
Джейми смолчал, но очень выразительно выдохнул. Я не обращала на него внимания. Если он хочет закатить скандал, я все равно не могу помешать ему.
— Что ты здесь делаешь? — резко спросил Джейми.
Джон посмотрел на него и поднял бровь, будто бы удивляясь тому, что Джейми лежит на кровати за моей спиной. Потом медленно поднялся, не сводя с него глаз.
— А ты как думаешь? — миролюбиво осведомился он. В его голосе не было вызова, и Джейми внезапно осознал собственную враждебность и, нахмурившись, смерил Джона задумчивым взглядом.
Джон улыбнулся уголком рта.
— По-твоему, я пришел, чтобы сразиться с тобой за благосклонность этой леди? Или чтобы соблазнить ее за твоей спиной?
Джейми не засмеялся, но лоб его разгладился.
— Вряд ли. Но ты не выглядишь раненым, так что пришел и не затем, чтобы тебя полечили.
Джон дружелюбно кивнул, соглашаясь с его словами.
— И вряд ли ты пришел затем, чтобы продолжить нашу дискуссию, — напряженно предположил Джейми.
Джон медленно вздохнул, еще медленней выдохнул и спокойно посмотрел на Джейми.
— Ты считаешь, нам есть еще что обсуждать?
Повисла напряженная тишина. Я переводила взгляд с одного мужчины на другого. Джейми сузил глаза, Джон широко распахнул. И оба пристально смотрят друг на друга. Не хватает лишь рычания и хлещущих по бокам хвостов.
— Джон, у тебя есть оружие? — весело спросила я.
Он озадаченно посмотрел на меня.
— Нет.
— Хорошо. — Пытаясь сесть, я слабо застонала. — Значит, ты точно не убьешь его. — Я кивнула на сжимающего кулаки Джейми. — А уж если он не свернул тебе шею в тот раз, то не сделает этого и сейчас, правда? — Выгнув бровь, я посмотрела на Джейми.
Он опустил взгляд на меня. Сжатый рот расслабился, руки тоже.
— Скорее всего, нет.
— Вот и хорошо. — Я убрала с лица прядь волос. — Значит, вам незачем драться. А грубые слова снизят удовольствие от этого визита, правда ведь?
Оба промолчали.
— Это был не риторический вопрос, ну да ладно. — Сложив руки на коленях, я повернулась к Джону. — Я польщена твоим визитом, но вряд ли ты пришел только для того, чтобы справиться о моем здоровье. Прости за любопытство, но… зачем ты здесь?
Расслабившись, он взял табурет и сел, сплетя пальцы на колене.
— Я пришел просить о помощи, — глянув на Джейми, сказал Джон. — А еще… сделать тебе одно предложение. Не в качестве ответной услуги. Предложение не зависит от твоей помощи.
Джейми скептически фыркнул, но ничего не сказал.
Джон кивнул и тяжело вздохнул, прежде чем продолжить.
— Однажды ты упомянула, моя дорогая…
— Не называй ее так.
— Миссис Фрэзер, — исправился Джон и, вежливо кивнув мне, обратился к Джейми: — однажды сказала, что она — и ты, как я полагаю, — водите знакомство с генералом Арнольдом.
Джейми и я обменялись озадаченными взглядами. Джейми пожал плечами и сложил руки на груди.
— Да, так и есть.