Однако я была слишком захвачена собственными чувствами, чтобы всерьез интересоваться чем-то еще. Я улыбнулась Джеймсону, стараясь спрятать печаль за шутками.

– В любом случае, – сказала я, – когда в следующий раз вы задумаете отдать наших детей в другое королевство, не затруднит ли вас предупредить меня до того, как я войду в комнату?

– Ох, Холлис, – усмехнулся Джеймсон, – но это же не наши дети. Они мои.

– Что?

Мне стоило немалых трудов удержать на лице улыбку.

– Те дети, которых мы произведем, – стрелы из моего колчана, и я буду распоряжаться ими так, как должен, ради блага Короа.

Он поцеловал меня в щеку, когда распахнулась дверь, и позволил присоединиться к моим фрейлинам. Делия Грейс явно прочитала написанный на моем лице ужас, когда мы все повернулись, чтобы уйти, но именно Нора взяла меня за руку. Ради соблюдения приличий я постаралась скрыть свои чувства, кивая встречным. И я справлялась с этим вполне успешно, пока не увидела Истоффов.

С ними были Норткотты – видимо, прощались перед отъездом, и я была рада видеть, что хотя бы Этан покидает нашу страну. Но тут же я поймала взгляд синих глаз Сайласа, и мой ум буквально прыгнул вперед, воображая детишек с такими вот изумительными глазами и моей оливковой кожей… Такие детки… Они могли бы быть моими…

Я поспешила дальше, пока никто не заметил, что я рыдаю.

<p>Глава 22</p>

После отъезда изолтенцев я поняла, что мне больно смотреть на детишек. Я заглядывала им в глаза и тут же начинала гадать, из каких они семей, что ждет их в будущем…

Забавно, но оказалось, что именно мальчики держатся поближе к родителям и вид у них либо опасливый, либо настороженный. А девочки в основном вели себя так же, как Делия Грейс и я в свое время: они находили подружек, весело болтали и явно ждали от жизни при дворе каких-то приключений.

Танцы или прогулки вокруг замка в праздничные дни мы именно так и рассматривали – как интересное приключение. И мне становилось жаль девочек в провинции, тех, которым приходилось заниматься делами семьи и работать, которые представления не имели о том, какие ощущения вызывают атласное платье или пируэты танца. Когда прошло потрясение от переезда в покои королевы, я стала чувствовать себя неприкосновенной, словно наконец доказала тем, кто во мне сомневался, что достойна своего положения и это положение измеряется любовью короля.

У меня было все.

И тем не менее я была уверена: когда Джеймсон наденет мне на палец кольцо, а на голову – корону, у меня возникнет чувство, что я все потеряла.

– Миледи? – прозвучал рядом озабоченный голос.

Я вздрогнула, увидев лорда Истоффа и всю его семью, шедших по коридору в сторону Парадного зала. Я вдруг осознала, что остановилась и засмотрелась на семью, глава которой показывал на прекрасный сводчатый потолок замка. Я встряхнула головой, краснея, и отступила в сторону.

– Вы чем-то встревожены?

– Нет-нет, – солгала я, стараясь не слишком долго задерживаться взглядом на Сайласе. – Наверное, после всех недавних волнений с нашими гостями я чуть-чуть растеряна.

Лорд Истофф улыбнулся.

– В годы моей юности я не раз и не два испытывал подобные чувства, – заметил он, обмениваясь понимающим взглядом с женой.

Леди Истофф тепло посмотрела на меня. В ней было что-то такое, вызывавшее у меня желание броситься в ее объятия. Она уехала из родной страны, скорее всего, только ради детей. И если бы я рассказала ей, что моих детей могут использовать как пешки в государственной игре, она поняла бы мою боль.

– Не беспокойтесь, миледи Холлис, – сказала она. – День коронации уже скоро, так? Скарлет горит желанием начать репетиции танца. Так что впереди нас еще ждут радостные события.

Я заставила себя улыбнуться:

– Благодарю, миледи. Да, нужно еще многое подготовить ко Дню коронации. Скарлет, я скоро вам сообщу. Думаю, нам пойдет на пользу, если мы немножко потанцуем.

Понимающий взгляд Скарлет, озабоченная улыбка леди Истофф и упорное нежелание Сайласа оторвать глаза от пола свидетельствовали о том, что по крайней мере половина этой семьи понимает, что я задыхаюсь от тоски, но никто из нас не мог заговорить об этом.

– Буду ждать, – сказала Скарлет с коротким реверансом.

Я в ответ кивнула и пошла дальше.

Я боролась с желанием и проиграла. Пройдя полкоридора, я оглянулась.

Сайлас смотрел мне вслед.

Он чуть заметно улыбнулся, и я ответила тем же. А потом каждый пошел своей дорогой.

Дорогая Валентина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наречённая

Похожие книги