Дарси от удивления чуть не уронила круассан. Зак поправил воротник рубашки и уставился на кухонную плиту.

– Элис, – мягко начала Дарси, – что ты такое говоришь, черт возьми?

Элис прыснула и нервно хихикнула.

– О боже, сиськи! Он может думать только о сиськах своей тупой подружки! – Она подняла руки, словно молясь у алтаря неведомого божества, желательно такого, которое карает неверных мужей. Элис тряслась от смеха и икала, раскачиваясь на стуле как безумная. Из ее рта на стол падали капли слюны и непрожеванные кусочки круассана. – О боже, ее сиськи! Такие большие сиськи. Он трахает бабу с третьим размером груди! Вот это да! – Элис ударила ладонями по столешнице, испугав Кляксу, который лежал под столом в ожидании крошек. – Я прошу прощения за то, что мои груди похожи на сдувшиеся воздушные шары, но я родила двух дочерей, поэтому они и обвисли!

Оказывается, неделей ранее выяснилось, что Ян завел роман в третий раз, но уже не с той девушкой, которой купил «мини-купер». Элис узнала об этом, когда он разговаривал во сне, повторяя снова и снова, что ему нужно спрятать бюстгальтер третьего размера в шкаф (у его предыдущей любовницы грудь была четвертого размера). Элис, одетая в ночную сорочку с изображением Снупи, с болью понимая, что ее собственная грудь обвисла почти до уровня талии, тихонько подошла к платяному шкафу и нашла в нем розовый бюстгальтер, спрятанный за корзиной с грязным бельем.

– Это была его ассистентка, – рассказывала Элис, и ее глаза наполнились слезами. – Девушка, которой я звонила тысячи раз. Девушка, которая настолько тупа, что даже не знает значения слова «конечный».

Дарси попробовала представить телефонный разговор Элис с Яном, в котором нужно было бы использовать слово «конечный».

– Джемма, – сказала Элис торжественно, словно это было ключевое слово плохого анекдота. – Он ее уволил, конечно. Я его заставила.

– Это законно? – спросила Дарси, ни в коем случае не поддерживая наполеоновские наклонности сестры.

– Конечно нет. Она угрожает иском, естественно, – ответила Элис, закатив глаза, словно с ней подобные вещи случаются чуть ли не каждый день. – Но я сказала: либо я, либо она.

Она доела круассан и стряхнула с пальцев крошки. Дарси представила, как Джемма и Элис стоят рядом. Выбор в этом случае был бы очевиден.

– Что теперь?

– Короче говоря, мне нужно продать коттедж, Дарс. Кто-то должен заплатить за эту чертову машину, отели и драгоценности от Тиффани.

– Может, Ян заплатит? – спросила Дарси, гадая, почему платить должна она.

– Боже, нет, не с его кредитом!

– Тебе хоть кредит дали… – пробормотала Дарси, вспомнив о своих неоплаченных счетах.

Элис заныла:

– Послушай, если мы не заплатим, нам всем придется туго. Нам четверым. Девочкам тоже. Они же твои племянницы. Ты этого хочешь?

Дарси очень внимательно смотрела в свою чашку, словно ясновидящий в магический шар, пытаясь представить день, когда ей не придется изо всех сил бороться с чувством ненависти к сестре. От круассана на языке остался маслянистый привкус, который напомнил ей о животном жире. Она понадеялась перебить его, выпив остатки кофе, но это было все равно что стараться отмыть сковороду после гриля холодной водой.

Несмотря на уверения сестры, Дарси знала, что решение продать коттедж было в большей степени связано с давней неприязнью Элис, чем с долгами Яна.

Зак откашлялся.

– Пожалуй, я выгуляю Кляксу.

– Отличная мысль, – поддержала Дарси.

Ей не хотелось, чтобы Зак был рядом. Она все еще не понимала, зачем он приехал.

Он встал и свистнул, подзывая собаку, а когда Клякса подбежал, направился к двери.

– Мне некуда идти, – сказала Дарси, как только Зак вышел. – И у меня проблемы с деньгами.

– Да брось! – возразила Элис, подавшись вперед и не переставая жевать круассан. – Ты встречаешься с мужчиной, у которого два дома.

Дарси недоуменно уставилась на сестру.

– Ты серьезно?

– Да. Он рассказал мне об этом, когда ты была в душе.

– Я не о двух чертовых домах, Элис! Ты действительно считаешь нормальным выгнать меня отсюда, потому что мужчина, с которым я даже не встречаюсь, имеет лишние деньги в банке?

– Ох, Дарси, ради всего святого, к чему эти драмы? Я продаю дом, а он заботится о тебе. Все просто. Ты же знаешь, что на улице не окажешься. А я могу там оказаться, если не продам этот дом.

– Элис, посмотри на меня. – Дарси наклонилась к сестре. – Следи за губами. Я не встречаюсь с Заком. Мы расстались. Он разводится с женой, потому что трахал ее сестру. Или он об этом забыл упомянуть?

Говоря это, Дарси представила, как Зак начинает активно возражать и утверждать, что он ее не трахал, что это был всего лишь минет.

Элис, казалось, сначала удивилась, потом покачала головой. Подумав немного, она, вероятно, решила, что ситуация не так плоха, как кажется, и пожала плечами.

– И что? Все разводятся. Сейчас ты выглядишь странным, если ни разу не разведен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги