– Дело в том, что я даже не знаю, что он здесь делает, – сказала Дарси, решив не обращать внимания на странную логику сестры. – Я не хочу, чтобы меня заставляли встречаться с кем-то только потому, что мне негде жить! Ты понимаешь, насколько это глупо?

– Мне очень жаль, Дарси, – сказала Элис. По тому, как она это сказала, Дарси поняла, что ей совсем не жаль. – Я должна выставить коттедж на продажу. В общем… – Она вздохнула.

– О боже, что еще?

– Именно поэтому я и приехала. Я пригласила агента по недвижимости. Чтобы он оценил дом.

Дарси обхватила голову руками.

– Мне очень жаль, – повторила Элис еще более неубедительно.

Дарси посмотрела на сестру.

– Элис, я знаю, что мама оставила дом тебе, но… Пожалуйста, подумай об этом. Подумай о воспоминаниях, связанных с этим домом.

– Я удивлена, что у тебя с этим домом связаны какие-то хорошие воспоминания, – заметила Элис, начиная сердиться. – Я помню только, как сидела в этой кухне, парализованная ужасом.

– Заткнись! – крикнула Дарси.

Элис решила последовать ее совету, и несколько секунд они сидели молча. Дарси задумчиво водила пальцем по столу.

– Ты можешь дать мне немного времени, чтобы подыскать жилье? – спросила она, чувствуя стыд из-за того, что приходится унижаться перед сестрой.

– Если хочешь, можем спросить Зака, когда он вернется, – предложила Элис, явно желая достать Дарси.

– Это не смешно!

Элис вздохнула.

– Ян давно не платит по кредиту. Еще пара месяцев, и банк все равно забрал бы дом за долги.

Дарси удивленно уставилась на сестру.

– Черт! – воскликнула она.

– Как видишь, Дарси, дело не только в тебе, – добавила Элис.

– Почему ты его не бросишь, Элис? Сколько можно терпеть?

– Если бы я могла найти кого-нибудь богатого, меня бы уже и след простыл, – ответила она и посмотрела на кусок круассана, который оставила на тарелке Дарси. – Ты будешь доедать?

<p>19</p>

На следующий день Элис и Дарси пили дорогое шабли в пивном ресторане «Три моряка». Клякса дремал под столом, а Зак пошел внутрь, чтобы заказать еду. Они пропустили завтрак, и у всех немного болела голова с похмелья. Дарси предложила приготовить традиционный воскресный обед, но Элис внезапно невзлюбила мясо на кости, как и батончики «Баунти», поэтому они решили поесть в городе.

В течение нескольких часов наступила дневная жара, поэтому Элис использовала меню, чтобы обмахиваться и отгонять мух.

– Ты сегодня какая-то тихая, – заметила она. – Поздно легла?

Дарси действительно поздно легла спать, потому что ей нужно было перемыть посуду и выслушать Зака, который умолял дать ему еще один шанс. В конце концов она предложила ему спать на кровати, а себе постелила на диване. Все ее мысли были заняты Джастином, поэтому она и думать не могла о том, чтобы снова начать встречаться с Заком.

– Не совсем.

– Мы вчера хорошо провели время.

Это было так. Они действительно хорошо провели время накануне. Взяв днем напрокат лодку в Бернхем Овери Стайт, они поплыли на остров Сколт Хед, где устроили маленький пикник. Дарси взяла с собой кучу еды (салат с жареным картофелем, нарезанное мясо рака, запеченного с лимонами цыпленка, оставшегося после вечеринки, где она работала) и в последнюю минуту кинула в сумку бутылку просекко, чтобы не умереть со скуки в компании Элис.

Но все прошло нормально. Они отдыхали на дюнах, раскинувшихся между зарослями песчаного тростника, уминая приготовленную Дарси еду, пока Элис читала пассажи из субботнего выпуска газеты «Гардиан», в основном из семейной рубрики, насмехаясь над чужими подходами к воспитанию детей. Позже, вернувшись в коттедж, Дарси приготовила шикарный чили с кусочками мяса и горького шоколада. К этому времени Элис выпила почти целую бутылку пино нуар. По всей видимости, именно поэтому она вела себя тихо и не утверждала, что у нее внезапно развилась аллергия на резаные помидоры, рубленое мясо или на что-то еще.

Зак тоже вел себя на удивление хорошо, учитывая тот факт, что их последняя встреча закончилась тем, что он угрожал убить Джастина. Он упомянул о нем всего лишь раз, когда Элис читала статью из журнала «Weekend» про людей, несчастливых в браке, которые пытаются завести друзей.

– Давно ты видела этого, как его, Джастина Уэбба, детка? – промурлыкал он Дарси на ухо, обнимая ее за плечи.

Но тему развивать не стал. Должно быть, он понимал, что в противном случае получит пощечину и придется вплавь добираться до Бернхем Овери.

Дарси казалось, что Элис ладит с Заком гораздо лучше, чем она сама. Она была такой же упрямой, как и он. К тому же она не обращала внимания на его заносчивость, что было полезно, поскольку он был очень заносчив.

– Я бы не сказала, что он плохой, – пояснила позже Дарси. – Просто он утомляет. Эмоционально, – добавила она, чтобы Элис не поняла ее неверно.

Она сделала глоток шабли, у которого оказался очень странный привкус. Вино было серебристо-зеленого цвета, очень сухое и терпкое. Дарси поморщилась и поставила стакан на стол.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги