Дарси решила, что это смелый поступок, учитывая резко негативное отношение сестры Нелл ко всему, что она считает чушью, нью-эйдж[18], либо и тем и другим. Она толковала эти термины довольно широко, поэтому относилась с подозрением ко всему органическому. Когда Нелл подарила ей на прошлый день рождения билеты на фестиваль «Latitude Festival», она разозлилась и тут же продала их на eBay. Дарси подумала, что Эбби воспримет Раслин с таким же скепсисом, с каким восприняла фестиваль.

– В общем, мы пошли к ней вчера, – продолжила Нелл. – Раслин поняла, что Эбби любит все контролировать, и сказала ей об этом. Эбби обиделась и сбежала.

– Нелл! – с упреком в голосе воскликнула Дарси.

Все знали, что Эбби принимает происходящее слишком близко к сердцу, но даже Дарси поняла, почему она так отреагировала на слова женщины, которую видела впервые.

– Что? – запротестовала Нелл. – Но она же такая и есть!

– Да, но у тебя была вся жизнь, чтобы прийти к такому выводу. А Раслин видит ее в первый раз.

– Ну, это лишь показывает, как хорошо она чувствует людей, – возразила Нелл.

– Это показывает, что она нетерпимая, – предположила Дарси, проглотив еще один кусочек пирожного. – В чем она выиграет, если спровоцирует разлад в твоей семье? – Внезапно ей в голову пришла тревожная мысль. – Если только она не состоит в какой-нибудь секте.

Нелл упорно не хотела заглатывать наживку.

– Кстати, она все еще хочет встретиться с тобой.

– Ха!

– Я серьезно, Дарси.

– Страшно подумать, что она скажет обо мне, – пробормотала Дарси, жуя пирожное.

– Ты понравишься Раслин, – настаивала Нелл.

Дарси до сих пор не слышала, чтобы Раслин кто-то нравился. Она смахнула с подбородка несколько крошек и ответила:

– Ну, я ем пирожное, и это ей не понравится.

– Иногда можно, – возразила Нелл, демонстрируя явное непонимание ситуации.

– Напомни, пожалуйста, зачем она хочет со мной встретиться.

– Я же говорила, это часть комплексного подхода. Очень важно, чтобы она познакомилась с каждым клиентом как можно ближе.

Дарси посмотрела в окно на прохожих и любителей птиц, бродивших по лугу, гадая, когда понятие «комплексный подход» начало включать настраивание Нелл против семьи и друзей. Понимая, что у нее нет сил спорить по этому поводу, она решила промолчать.

– Вкусно? – спросила Нелл, кивнув в сторону пустого блюдца Дарси.

– У меня похмелье, – призналась Дарси, с тоской поглядывая на нетронутую порцию Нелл.

В конце концов она отвела взгляд от пирожного, решив противиться искушению из принципа.

– «Графин»?

Дарси покачала головой.

– Гостиная, – ответила она. – Джин и музыка девяностых.

Нелл помрачнела.

– Ах, джин… Это была вечеринка для одного?

– Да, – твердо ответила Дарси. – В качестве бонуса мне даже не надо было вышвыривать себя на улицу в два ночи.

– Кстати, о вышвыривании на улицу… – Нелл нахмурилась. – Как у тебя дела с Элис?

Дарси держала подругу в курсе истории с продажей коттеджа, но для них все равно стало шоком то, что на лужайке Дарси появилась табличка с надписью «Продается». Накануне, накачавшись джином, Дарси захотелось выбежать на улицу и пнуть злополучную табличку, но потом она подумала, что тогда придется оплатить установку новой, и вместо этого сделала громче музыку.

– Элис все еще опирается на свою бессмысленную теорию, что меня можно лишить крыши над головой, потому что у Зака есть деньги, – сообщила Дарси, потягивая капучино.

За окном к горизонту потянулась стая чаек, издалека похожая на белые воздушные шары на фоне нежно-голубого неба.

Нелл поставила на стол чашку.

– Итак, по шкале от одного до десяти, насколько плохи дела? Финансово, я имею в виду.

– Один – это сколько?

Нелл задумалась.

– Ты богачка.

Дарси поморщилась.

– Хорошо. А десять?

Теперь настало время морщиться Нелл.

– Допустим, ты на улице.

– Тогда у меня девять, – пробормотала Дарси с каменным лицом. – Я чувствую, что скоро начну распродавать имущество.

Нелл умудрилась одновременно улыбнуться и нахмуриться.

– Почему ты мне не рассказала? Мы бы дали тебе денег.

– У меня есть несколько идей, – ответила Дарси, имея в виду Джастина. – И спасибо, но у меня уже столько кредиторов, что, если среди них окажешься еще и ты, у меня лопнет голова.

– Это будет не долг, а подарок. Тебе не надо будет отдавать нам деньги, глупая. Как дела с работой?

Дарси заколебалась.

– У тебя в отеле есть вакансии?

Нелл удивленно уставилась на подругу.

– Серьезно? Все так плохо?

– Я работаю почти в ноль, но все изменится, когда я съеду и буду вынуждена платить ренту.

– Ты же знаешь, что можешь пожить у нас, – сказала Нелл. – Просто нужно будет подыскать временный приют для Кляксы. Разве это плохой вариант? – мягко спросила она.

– Да, – ответила Дарси, представив, как Кляксу уводит на поводке, чтобы покрасить его шкуру в фиолетовый цвет, какая-нибудь особа, которая наверняка окажется клиенткой Раслин. – Плохой вариант.

Нелл придвинулась ближе к Дарси, когда за соседний столик уселись две старушки.

– Так как дела с Тоддом или как его там теперь зовут? – внезапно спросила она, повернув голову и посмотрев в сторону луга. – Ты снова с ним встречалась?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги