— Нужно развивать ремёсла, — продолжил студент-историк, пребывавший в академическом отпуске на основании липовой справки из медучреждения. — А они там у нас не передерутся?

— А мы на что? — удивился за спиной Буслай.

— Миром надо, — воспротивилась Рада.

— Справимся, — заверил Ник.

— Они хотят жить, — хмуро процедил Батя, ощупывая тусклые нерадостные лица беженцев взыскательным взглядом. — Один раз всё потеряли, второй не захотят.

— Им очень хочется снова иметь дом, — поддержала его Рада. — За это на многое согласятся. К тому же мутанты с нами редко враждуют. Это наши, бывает, привередничают. Но только на своей земле, собственной. А на чужой не станут.

Маняша слушала её, обернувшись к охотнице. И не сразу поняла, что её встревожило:

— А где Алиса?

— Присматривается, — успокоил её Батя. — Сейчас доложит.

Следопыт и вправду скоро объявилась.

— Наша, я там, — махнула она рукой, — отыскала подходящих. Это брены, местные северяне. Они в своей деревне и хлеб растили, и камень добывали. Только кузнеца у них нет. Девять мужиков, из них пара стариков. Но крепкие.

— Погоди, я записываю, — залезла Маняша в интерфейс и открыла вкладку «Население».

— Правильно, — кивнул Батя. — У нас запасы на сорок человек.

— Ещё, — по знаку хозяйки продолжила Алиса, — десяток баб. Две старые, но тоже могут работать. И пять детишек. Есть больные…

— Вылечу, — заверила Рада.

— Кузнецов тоже нашла. Один староват, но мастер восьмого уровня.

— Оружие делает, — довольно пробасил Буслай. — Это подходяще.

— Да, — кивнула Алиса. — У него два сына. Тоже мастера, но пока похуже. С ними три взрослые бабы и два ребёнка. Только тебе, Наша, они могут не понравиться, — предупредил дотошный следопыт. У них ещё пять стариков. Что-то, конечно, делать смогут. Но…

— Другие кузнецы есть? — перебил её Батя.

— Двое. Шестой уровень и пятый.

— Мало, — категорично заявил Буслай. — Они оружие не делают. И вряд ли научатся. У кого, если на остров их увезём?

— Хороший кузнец нужен, как воздух, — согласилась Маняша. — Тем более что ему есть, кого учить. Придётся брать со стариками. А мутанты?

— Семейка уха́чу.

— Болотники, — пояснил хозяйке Ник. — Только не такие жабы, как фучу или качу. Больше на людей похожи.

— Эти на одном рогозе проживут, — довольно ухмыльнулся Буслай. — Много их?

— Восемь взрослых мужиков, десяток баб. Пара стариков и шесть детей, — доложила Алиса. — Их бы взять, — вытаращилась девушка на хозяйку округлившимися глазюками для пущей убедительности. — С рогозом да, они мастера. Плетут из него всё, что захочешь. Но главное, у них три мельника. Старик аж девятого уровня. Он даже построить мельницу сможет, не только молоть.

— Шестьдесят два человека, — посмотрела Маняша на командира. — И вас пятеро. Шестьдесят семь.

— А ты? — удивился Ник. — Себя чего не посчитала?

— Бессмертные могут жить без еды, — напомнила ему Рада и поделилась своими соображениями: — Сейчас весна. Успеют что-то распахать и засеять. Уха́чу рогоза на зиму запасут.

— Его что, едят? — удивилась помещица, намылившаяся заниматься сельским хозяйством.

— И корневища, и молодые листья, и даже цветы, — ещё больше удивила её охотница. — Даже муку делают. Но хлеб из неё получается паршивый. Зато клубни очень вкусные и питательные.

— Еды на сорок человек, но без скотины, — вспомнила Маняша. — Всё равно собиралась купить и коров, и свиней, и овец.

— Тем более прокормятся, — оптимистично заверил Буслай. — Наша, ты ещё нас не учла. Там охота богатая. Зверьё непуганое. Это и мясо, и меха.

— Решено, — выдохнула она. — Берём всех. Сделка. Лиса, тащи сюда главарей: будем знакомиться.

Вы взяли под опеку население. Ваш текущий уровень: 11.

У вас шестьдесят нераспределённых единиц опыта. Распределить?

Легконогий следопыт унёсся, а Батя мрачно предупредил:

— Гости.

Маняша обернулась и даже руками всплеснула:

— Уже?!

— Соскучилась, — деланно вздохнул Магарыч и предложил: — Пускай твои псы погуляют.

— Ещё раз так назовёшь моих друзей, больше не подходи, — холодно предупредила помещица и бунтовщица.

— Это неписи, — напомнил киборг.

— А ты уже человек? — усмехнулась она.

— Не будем переходить на личности, — предложил задетый за живое игрок.

— Предлагаю даже не сближаться больше, чем на ширину пролива между островом и материком.

Она повернулась к кибрам спиной и спросила:

— Батя, глянешь на них вместе со мной?

— Пошли, — бросил тот ледяным тоном оскорблённого мужчины, который лишён возможности распускать руки.

Маняша взяла командира под руку и направилась прочь от бесов. Но краем взгляда зацепила пронзительный взгляд Турка. Корд смотрел им вслед недобро.

<p>Глава 8</p>

Помещица и утопленница

Народ, найденный для неё Алисой, Маняше понравился. Оборванцы, но, как говорили встарь, себя понимают. Смотрят настороженно, однако держатся с достоинством. Видно, что до недавнего времени жили, хозяйствуя, а не болтались по дорогам и не прохиндейничали. И почему бесы не могут найти им достойного применения?

Перейти на страницу:

Похожие книги