– Ты просто прелесть.

Она потянулась за хлопьями для Дуома.

– У вас целые горы всякой еды. Наверное, очень много едите! – отметил Брэдли.

Райлан скупо улыбнулся:

– Прелесть, говоришь?

– Говорю. А горы всякой еды у меня потому, что в ближайшие дни в моем доме будет полно народу.

– У нас было полно народу, когда был мой день рождения. Мне теперь восемь. И мне дали бэтменский торт.

– Всегда думала, что у Темного Рыцаря волшебный вкус.

Этим она заработала улыбку, и тут включилась Мария.

– А мне шесть будет в следующем месяце, и у меня будет балеринский торт. Или принцессовый, мне еще надо решить.

– А почему не совместить? Принцесса может быть балериной.

В зеленых, как у ее отца, глазах зажегся огонек.

– Вот такой я и хочу. Пап, я хочу торт балерины-принцессы.

– Заметано.

– А босоножки у вас красивые.

– Спасибо, – улыбнулась Эдриен. – И у тебя тоже, и педикюр очень хороший. Такой красивый и розовый.

– Это мне папа ногти красит. А у вас красивый френч. Он хорошо сочетается с тоном вашей кожи.

– Спасибо тебе. Ей шесть исполнится? – спросила Эдриен у Райлана.

– Хронологически – да. А как моднице – примерно тридцать пять. Я слыхал, ты вызвала сюда команду записывать новый дивиди?

– Команда – это по большей части мои друзья, которые будут гостить в доме и есть целые горы всякой еды. Дедушка уже на седьмом небе.

Она увидела, как Брэдли тихо и осторожно положил «волшебные вкусные» хлопья в тележку. Вспомнив, как когда-то Мими контрабандой протаскивала ей печенье, Эдриен улыбнулась.

– И как вам ваш новый дом?

– У меня в ванной розовые полотенца! А у Брэдли красные, а во дворе у нас лазилка, но бассейна у нас не будет, так что забудьте. Как вы думаете, в моем возрасте уже можно красить губы?

– Думаешь, рановато? – Эдриен даже пригнулась, чтобы рассмотреть поближе. – Ручаюсь чем угодно, что можно, у тебя такие красивые губы, нежные и розовые.

– Правда?

– Конечно, правда. Тебе так повезло, что у тебя такой чудесный натуральный цвет губ.

– Впечатляет, – сказал вполголоса Райлан, когда она выпрямилась.

– Мне пора дальше. Рада была вас встретить, передай Джасперу от меня наилучшие пожелания. И от Сэди тоже.

– Заглядывай как-нибудь, – услышал Райлан свой ответ. – Джаспер по ней страдает.

– И мою комнату посмотрите! У меня занавески новые и все вообще.

– Мысль хорошая. Ладно, до встречи.

Когда она укатила тележку, Райлан, провожавший ее взглядом, сказал:

– Этот твой ход с хлопьями хорош, Брэдли. И ради важности компромисса мы его отменять не будем.

– Но как ты узнал?

– Это потому что… – Райлан обернулся и изобразил вдох Дарта Вейдера. – Брэдли, я твой отец!

Приехав домой, Эдриен разгрузила продукты, выпустила Сэди, сняла копии со стишка. Раз на следующий день приедет Гарри с семьей, она ему сразу и отдаст копию.

Подумала, не спуститься ли в студию порепетировать, но вместо этого пошла наверх проверить спальни, хотя необходимости не было.

С утра пришлось съездить в город за свежими цветами, но сейчас все смотрелось правильно. Комната, где будут жить Гарри и Маршалл, комнаты для их детей, комната Гектора – на одного, потому что живущая с ним последние полтора года дама не смогла с ним поехать. И комната для Лорена.

Проверила ванные – тоже без необходимости, но это давало ей занятие, давало возможность отвлечься от этого проклятого стишка.

Как и дедушка, она с нетерпением ждала, когда в доме будет полно народу. Ничто не могло лучше отвлечь ее мысли от тревог, чем друзья и работа.

Или хорошая тренировка до пота, подумалось ей, и она направилась было к себе в комнату переодеться, но услышала, как открылась входная дверь.

– Поупи, ты сегодня рано вернулся.

– Там у них все идет как надо. А мне хотелось поговорить с тобой кое о чем.

– Я купила ребра, купила курицу… – начала она, спускаясь – Все, что ты хотел для летнего трайфла.

– Я не об этом. – Когда она спустилась к нему, он ей протянул ключи от машины. – Отдаю. Едва сегодня не проскочил на красный на Вудбайн. И уже не в первый раз.

– Поупи… – Она взяла ключи, потом крепко обняла деда. – Я понимаю, как это тяжело. И буду твоим шофером. Всегда и всюду. Обещаю.

– Есть с полдюжины человек, готовых возить мою древнюю тушу. Можешь быть в их числе. И начать сейчас.

Она чуть отклонила голову назад:

– И куда ты хочешь поехать?

– Хочу тебе кое-что показать и поговорить.

– Какая таинственность!

– Где наша девушка?

– На заднем дворе.

– Приведи ее, возьмем покататься.

Поехали на машине Эдриен, потому что Дуом до этого ездил на старом компакт-пикапе. Эдриен знала, что он не любит кондиционеров, и открыла окна. Довольная Сэди тут же выставила голову.

– Давай в город, потом сверни на Мейн-стрит.

– Поняла. Я тут Райлана с детьми встретила в магазине.

– Хорошие детки.

– Ага.

Она развлекла его пересказом войны за хлопья и дебатов о косметике.

– Монро сегодня привозил этого взрывного ребеночка за пиццей, когда я еще не уехал. Сказал, что у них мужской день – а Тише дали отдохнуть. На светофоре налево и вот прямо туда. Там и паркуйся.

– Старое школьное здание?

– Начальная школа. Такое старое, что еще я сюда ходил. В те времена еще лупили линейкой по спинам.

– Ой!

Перейти на страницу:

Похожие книги