Пирс горел желанием еще раз просмотреть отснятый материал и потащил нас к центральному командному пункту. Качество картинки на мониторах было намного выше, чем на крошечном экране камеры, но жутковатый эффект возрастал пропорционально четкости изображения; к тому времени как Дэн увеличил фотографии и поиграл с контрастностью, я едва осмеливалась поднять на них глаза. Пирс, однако, с энтузиазмом анализировал и подмечал детали.
– Фигура кажется мне мужской. – Пирс провел пальцем по экрану, очерчивая контуры. – И на лице как будто тень, похожая на бороду или что-то в этом роде.
– Голос тоже звучал по-мужски, – сказала я. – Но если это мужчина, почему тогда в платье?
– Да, я тоже заметил. Судя по закругленному подолу, это что-то вроде длинного платья, накидки или чего-то подобного.
– Или рясы, – предположил Нил, снова заставив меня вздрогнуть.
Он стоял прямо за моей спиной, наклонившись к экрану.
– Серьезно, прекратите так делать! – воскликнула я, всплескивая руками. – Вы что, не можете откашляться или пошаркать ногами? Подкрадываетесь, как чертов ниндзя!
– Прошу прощения? – Нил недоуменно нахмурил брови.
Он явно не понял, о чем это я. Дэн весело фыркнул, но Пирс, казалось, не заметил перепалки, слишком увлеченный изучением фотографии.
– Ряса? Пожалуй, да, вижу, – сказал он.
– Форма рукава тоже подтверждает это, – продолжил Нил, скользнув на стул рядом с Дэном и указывая на экран кончиком ручки. – Вот здесь он свисает, слишком широкий для обычной рубашки или пальто. И видишь небольшую выпуклость сзади? Похоже на капюшон.
– Фигура в рясе в библиотеке. Хм, думаю, это имело бы смысл, – сказал Пирс.
– Э-э-э, какой же в этом смысл: расхаживать по библиотеке в рясе? – спросила я.
Нил придвинул к себе стопку файлов и поманил меня пальцем.
– Это имеет смысл, учитывая историю самого здания библиотеки. Оно построено на месте старого монастыря, так что не исключено, что с тобой говорил дух монаха, связанный с этим местом сотни лет.
Древний монах почему-то не соответствовал сложившемуся в моем воображении образу того, кто говорил со мной, но я внимательно слушала Нила. В этих обстоятельствах все казалось возможным.
– А было еще «Братство мечей», которое появилось гораздо позже, – предположил Пирс и повернулся ко мне, чтобы объяснить, прежде чем я успела задать очевидный вопрос. – Это тайное общество возникло здесь в начале 1900-х годов, когда колледж все еще был исключительно мужским учебным заведением. Это что-то вроде «Черепа и костей» в Йеле[39], своего рода привилегированное братство. Сохранилось не так много записей о его деятельности, но мы знаем, что собрания проходили в этом здании.
– Тайное общество? Надо же, вот не думала, что все это может оказаться еще более странным, – пробормотала я.
Но что-то определенно вырисовывалось. Я наконец-то начала понимать, что имел в виду Пирс, когда несколько недель назад впервые заговорил о смутной уверенности в шестом чувстве. Я не видела призрака собственными глазами, и он не сказал ничего, что могло бы подтвердить или опровергнуть существование «Братства мечей», но внутренний голос шептал мне, что идея небезосновательна. Я не стала игнорировать этот шепот и даже решила, что пора прислушиваться к нему.
– Нил, начинай изучать те файлы и посмотри, могут ли фотографии сообщить что-то конкретное по обоим вариантам, – сказал Пирс.
– Сосредоточьтесь на братстве. Это правильный путь, – добавила я.
Пирс повернулся и посмотрел на меня. Он выглядел удивленным, но довольным.
– Ты уверена, Баллард?
Я торжественно кивнула.
– Хорошо. Просто отлично.
Пирс отстегнул рацию и вызвал все команды в центральный штаб. Из глубин библиотеки пляшущие лучи фонариков привели исследователей обратно. Они заменили батареи, обменялись оборудованием, карты памяти с впечатляющей эффективностью загрузили в компьютеры Дэна. Пирс решил провести перегруппировку, приступая ко второму этапу эксперимента. Мы все выпили немного ядреного кофе от Пирса, но я не чувствовала особой усталости, хотя время приближалось к трем часам ночи – «часу ведьм», как называл его Нил.
– Думаю, нам следует переориентировать наши усилия на обследование новых участков, еще не охваченных, и прежде всего книжных рядов, где Баллард встретилась с духом Эвана. Ты не против? – обратился он ко мне.
– Конечно нет, – согласилась я. – Но сначала сбегаю в дамскую комнату.
– Ладно, ребята. Выходим через пять минут, – объявил Пирс.
Мой фонарик освещал путь к ближайшему туалету, который находился в холле сразу за абонементным столом. Войдя внутрь, я инстинктивно щелкнула выключателем, но потом вспомнила, что Дэн отключил освещение во всем здании. Я примостила фонарик в центре пола, выложенного плиткой, и тусклый круг света на потолке вполне позволял разглядеть все, что нужно.