— Во-первых, никто ничего не похищал, — сурово возразил Клейтос. — Кристалл располагался сразу в двух Мирах, и это ты решил спереть его, как уличный воришка. Такими действиями ты позоришь себя и свою семью. Девушки же просто вернули своё. А то, что при этом случайно прихватили и твою часть артефакта, то будем это считать компенсацией, за доставленные тобой неудобства.
Во-вторых, я помогу тебе выйти из сложившегося положения с честью, и ты даже окажешься в выигрыше.
— Это как? — сразу же заинтересовался Хазард.
— Представь себе почти такой же магический Кристалл, но тёмно-красного цвета. Рубиновый Кристалл. Идеально подходит к обстановке твоей коллекции. Более того, твоя магическая схема, которую ты использовал для диффузии физической оболочки Кристалла в свой Мир, великолепна, гениальна, но довольно примитивна. В качестве приза я научу тебя другой магической комбинации, которая позволит перетащить Кристалл на порядок быстрее, без всякого вреда для его внешнего вида и свойств.
Селия видела, что предложение Клейтоса поразило хозяина музея в самое сердце. На его симпатичном лице появилось мечтательное выражение.
Селия понимала, что Клейтос ведёт речь о Резонаторе Милосердных Сестёр Рубиновой Общины. Ей несколько претила мысль, что будет похищен артефакт одной из Общин. Но, с другой стороны, Рубиновые Сёстры вступили в сговор с королевой и Проклятыми Братьями, целью которых, несомненно, являлось уничтожение Сапфировой Общины и порабощение всех женщин, обладающих магическим даром.
Таким образом, Рубиновые Сёстры сделали свой выбор и теперь являлись врагами не менее опасными, чем Церковь Проклятых Братьев. Это была война на уничтожение, а на войне все средства хороши.
— Ну, хорошо! — согласился Хазард. — Мне нравится твоё предложение. Когда мы сможем приступить.
— И опять ты продолжаешь тупить, — возмутился Клейтос. — Твоё поведение просто поражает невежливостью. У тебя гости. Причём в их числе две прекрасные дамы. А ты вместо того, чтобы пригласить их за стол, по-царски накормить и проявить гостеприимство, держишь нас в подвале, который именуешь музеем.
— Прошу меня простить, — смутился Хазард. — Я несколько взволнован. Ваш визит оказался для меня полной неожиданностью. Прошу вас быть моими гостями.
— Дорогой. Я несколько обеспокоена, как там справятся Бланка и Химена в наше отсутствие, — засомневалась Кира, обратившись к Клейтосу.
— Ничего страшного, — успокоил её Клейтос. — Эти два Мира находятся в разных временных потоках. За пару часов, что мы проведём в дружеском общении с хозяином здешних мест, в зале Цитадели пройдёт только несколько десятков минут. К тому же Кристалл не возникнет там мгновенно, он будет медленно материализоваться, поднимаясь из плиты-основания в течение суток.
— Ну ладно, — нехотя согласилась Кира. — Я уверена, что ты знаешь, что делаешь.
— Не сомневайся, — несколько самодовольно, на взгляд Селии, заявил Клейтос. И тут же спохватился. — Что же это я. Рассуждаю о галантности, а сам начисто забыл о правилах хорошего тона. Давайте представлю вас друг другу.
Этот симпатичный молодой человек, с манией величия — Лорд здешних земель, Хазард. Не самое большое, но богатое и процветающее графство Глуми Лендз.
— Что это за Мир? — поинтересовалась Кира.
— Один из многочисленных Миров Бездны, — немного наморщив лоб, что-то припоминая, произнёс Клейтос. — Местное название сложнопроизносимо для человеческого языка. Поэтому часто его именуют — Бездна 16.
— То есть этот Мир из разряда демонических миров, — немало не смущаясь, констатировала Кира. — а наш гостеприимный хозяин, Лорд-Демон.
Клейтос несколько смутился, обращаясь на этот раз к Селии:
— Не обращай внимания. Люди. Демоны. На самом деле различия между двумя этими видами не столь велики. Люди в основном состоят из материи. За исключением магов, которые частично состоят ещё и из магической энергии. Чем сильнее маг, тем больше доля энергетической составляющей в его теле.
Демоны же в большей мере состоят из энергии. Чем сильнее демон, тем легче он может преобразовывать энергию в материальную форму. То есть, чем сильнее демон, тем легче он может осуществлять материализацию. Самые сильные демоны могут принимать почти любую форму. Но по большей части предпочитают находиться в материальной форме, ничем не отличающейся от человеческой.
— Но зачем им это? — удивилась Селия.
— Чувства и эмоции, — пояснил Клейтос. — В демонической форме они не испытывают эмоций, не ощущают вкусов. Вкусы, запахи, изысканные блюда, ароматы, любовь, всё это им недоступно. По человеческим меркам они лишены всех радостей жизни. В человеческой форме они могут всем этим наслаждаться.
— И где вы познакомились с Хазардом? — поинтересовалась Селия.
Неожиданно Клейтос смутился, и несколько задержался с ответом, тщательно подбирая слова.
— Ну, скажем так. Хазард, мой родственник. Племянник по линии бывшей жены.
— Так-так-так, — обманчиво ласковым тоном пропела встрепенувшаяся Кира. — С этого момента, поподробнее пожалуйста.
— Прекрати, — поморщился Клейтос. — ты прекрасно знаешь, что я раньше был женат.