Внутреннее убранство особняка оказалось под стать внешнему облику. Дорогая, но побитая временем мебель. Под ногами отчаянно скрипит ссохшийся паркет. Следом за дворецким поднялись по покрытой выцветшим ковром лестнице.
– Все комнаты этого коридора приготовлены для вашего пребывания. Дежурный слуга, приставленный к вашему крылу, будет находиться в этом помещении. – Дворецкий указал на крохотную каморку.
– Дежурный слуга? То есть, один на всех нас? – Заломил бровь Алонсо.
Дворецкий красноречиво поджал губы. Другого ответа им от него, очевидно, не дождаться.
– Благодарим вас за гостеприимство. – Нарочито вежливым голосом спешно произнес Горацио. За спиной у него красноречиво пыхтит Хуан. Здоровяк изо всех сил демонстрирует недовольство. Можно подумать, сын заштатного офицера так уж привык к роскошной обстановке, чтобы воротить нос от местных интерьеров.
– Когда хозяин будет готов принять вас, сеньоры, я немедленно об этом сообщу. – Сухо отозвался так и не представившийся старик. И на негнущихся ногах заковылял прочь.
– Мнда. – Кисло резюмировал Алонсо. Родриго весело хмыкнул.
– Я понимаю ваши чувства, – все тем же спокойным тоном отозвался Горацио. – Но придется всем нам проявить чуть больше терпения. Чем меньше мы будем ссориться с местным хозяином и его слугами, тем быстрее закончится наше здесь пребывание.
– Вы, несомненно, правы, сеньор. – Кисло согласился Алонсо. – Жаль лишь, ни ваша правота, ни достойная ее рассудительность не властны улучшить этот, гм, антураж.
– Могло быть и хуже. – Зачем-то усмехнулся Рафаэль.
– Могло. Нас могли поселить в землянки или велеть собственноручно построить шалаши. Ладно, давайте посмотрим, что внутри.
Увы, обстановка комнат ничем не порадовала. Впрочем, по сравнению с трактиром, в котором они провели минувшую ночь, наполненные антиквариатом каморки смотрятся не так уж и плохо.
Рафаэлю после недолгого «дележа» досталась комната в самом конце коридора. Небольшое оконце напрочь закрыто от солнца внушительных размеров кедром, так что в помещении царит мрачный полумрак.
Развалившись на скрипучей кровати, мрачно уставился в потолок. Нужно же было загреметь в эту дыру именно в тот момент, когда в его распоряжении оказалась библиотека самого Леонардо! Он, тьма подери, мог сейчас изучать новые заклинания или попытаться освоить начала алхимии, а вместо этого…
Сеньор Кристобаль Фаро оказался аскетичным стариком, облаченным в старомодный, видавший виды кафтан. Хозяин принял навязанных ему гостей в кабинете, посреди раритетов, помнящих, не иначе, времена Кристиана Ястребиный Коготь.
– Не могу сказать, что так уж рад принимать вас в своем поместье, сеньоры. – Недовольным голосом продребезжал хозяин, смерив вошедших юнцов. – Однако, я слишком уважаю господина наместника, чтобы отказать его просьбе. Так что следующие несколько месяцев вам придется провести здесь. Надеюсь, вам хватило мозгов еще до прибытия сговориться сделать вид, будто искомое примирение уже достигнуто. Лезть в дебри ваших отношений я не намерен. С меня будет достаточно, если от слуг не поступит жалоб на конфликты и размахивание вашими зубочистками.
– Мы сожалеем, что вам пришлось столкнуться с этими затруднениями, сеньор Фаро. – Дипломатично отозвался Горацио.
Пожалуй, подумал Рафаэль, среди всей их шестерки он наиболее взвешен и осторожен. Даже странно, что в ту злополучную ночь он столь бездумно швырнул Алонсо в лицо обвинения в мошенничестве. Или осторожности научила последовавшая за этим дуэль?
Старик в ответ пренебрежительно фыркнул.
– Несколько рекомендаций, прежде чем вы покинете мой кабинет. Я отнюдь не собираюсь бегать за вами и смотреть, чем вы занимаетесь на моей земле. Если вашей фантазии хватит лишь на то, чтобы пьянствовать и волочиться за местными девками – не имею возражений. Однако, те из вас, кто желает получить от меня хорошую рекомендацию в адрес сеньора Флорес, должны приложить к тому некоторые старания.
– Какие именно, сеньор? – вступил в разговор Рафаэль.
Не слишком приятно ловить на себе неприязненные старческие взгляды и терпеть столь пренебрежительное отношение. Но выступившие инициаторами показного примирения Горацио и Алонсо растреклято правы: если они примутся изображать здесь из себя центр мира, вздорный старикан может и осерчать. И одной тьме ведомо, куда разъяренный его кляузами наместник отправит их после того, как поместье Фаро не окажет должного «воспитательного эффекта».
– Прежде всего – в поместье большая и весьма скверно разобранная библиотека. Те из вас, кто оставит ее в состоянии лучшем, чем до вашего прибытия, получат не только мои рекомендации, но и мою сердечную благодарность.
Судя по виду Кристобаля, он не слишком верит в то, что в такой благодарности возникнет хоть малейшая потребность.
– Кроме того, если я узнаю, что вы уделяете должное время воинским упражнениям, я также останусь весьма доволен.
За спиной воодушевленно запыхтел Родриго.