На удивление, муж сидел рядом на своём привычном месте, и задумчиво поигрывал пальцами, ударяя о край стола. Увидев, что Ярушка проснулась, он поспешил подняться.

- Ирвальд!

Ярушка вскочила, как ошпаренная, и схватила его за рукав.

- Вы теперь всегда будете избегать меня?

- Я не избегаю, - уклончиво ответил Ирвальд, - было много неотложных дел.

- Вас словно подменили, - настаивала Ярушка, гневно сверкая глазами, - вы ведёте себя так, будто я заслуживаю наказания, хотя совершенно ни в чём не виновата!

- Я освободил тебя от оков, - хмуро заметил Ирвальд, - и не попрекнул ни единым словом.

- Да, но вы даже не смотрите на меня! А я так привыкла, что вы на меня смотрите... Ярушка говорила сбивчиво, задыхаясь от смущения, а щёки её пылали всеми оттенками красного. Она чувствовала, что ещё немного, и сгорит от стыда.

- А теперь наша супружеская спальня пуста, как и ваше сердце! Если вы не хотите больше быть со мной, то позвольте уйти, иначе это становится невыносимо.

- Зачем ты спрятала мой плащ? - хрипло спросил Ирвальд, приподняв её подбородок двумя пальцами.

- Не знаю, - ошеломлённо прошептала Ярушка, - я подумала, что следует сохранить его как оберег. Я была в смятении от ваших ласк...

- А сейчас?

Ярушка провела ладонями поверх его рук и взглянула на мужа из-под полуопущённых ресниц.

- А сейчас вы не приходите ко мне, и я не знаю, что думать. Надеюсь, это не связано с той красивой ведьмой?

- Мальвой? - усмехнулся Ирвальд, - тебе нечего волноваться.

- Вы привели её в замок, в то время как я сидела на цепи. А когда освободили - её не стало.

- Мы не любовники. Тут всё куда сложнее. У нас одна мать.

- Тогда почему вы не сказали об этом?

- Это долгая и не совсем хорошая история. Наша мать была ведьмой. Отец изгнал её за вероломство, лишив ведьминской силы. Она сумела её вернуть, прибегнув к помощи колдунов. После этой «помощи» и родилась Мальва. Мать оставила её на воспитание ведьмам. Как ты понимаешь, она не слишком желанная гостья в семье Кошей.

- Понятно,- пробормотала Ярушка, чувствуя себя немного глупо. Хотя - куда уж глупее! Отчитывать мужа за то, что забыл дорогу в её постель, да ещё и тыкать носом в несуществующую любовницу! Стыд, да и только!

- Но мне нравится, что ты ревнуешь.

Ирвальд отошёл к окну и, не сводя с неё глаз, громко свистнул. Тотчас же за окном показалась огромная спина ядокрыла. Ирвальд забрался на подоконник и протянул Ярушке руку. Она подошла к нему, и муж, обняв её за талию, усадил на Юрея, прыгнул рядом и поднял крылатого скакуна в облака.

За весь полёт супруги не сказали друг другу ни слова. Ярушка жалась к груди мужа, с наслаждением вдыхая его запах, по которому так соскучилась.

Ирвальд ощущал, как тело его покрывается мурашками -хотелось прижать её, задушить в своих объятиях.

Ядокрыл опустился на поляну возле ручья - Ярушка с восторгом узнала то самое место, где они впервые увидели друг друга. Ирвальд осторожно спустил её на землю и похлопал Юрея по крупу - тот мгновенно сорвался в воздух и исчез.

- Я мечтал это сделать, - улыбнулся Ирвальд, сбрасывая на землю плащ.

Ярушка не успела оглянуться, как оказалась на траве с задранным до пояса платьем. Губы Ирвальда ласкали её шею, а пальцы одной руки мяли ягодицы, второй он развязал пояс и, наконец, ловко вошёл в её лоно, заставив вскрикнуть от наслаждения.

- Не зови меня больше так, словно я твой отец, - прошептал он между ласками, - я твой муж и любовник.

- Хорошо, - ответала она, целуя его губы.

Утро плавно перешло в день, а день сменил вечер. Ирвальд с Ярушкой нежились в ручье, совершенно обнажённые, и вода казалась тёплой, будто парное молоко.

Затем они выбрались на берег, почувствовав зверский голод. Ярушка собрала ягод и душистых трав, которые успела запомнить из кухни Зельды. Ирвальд развёл костёр и поймал несколько рыбин.

Он сидел на берегу в одних лишь штанах - без богатого кафтана, убора и повязки с ножнами, и потрошил рыбу когтистыми пальцами. Волосы струились по плечам блестящим шёлком, и Ярушка никак не могла отвести от него взгляд. Его худая грудь оттенка грозового неба играла от каждого движения руки, и ей казалось, что Ирвальд ещё немного - и замурлычет, как это частенько бывало с ним. Её ловкий и сильный зверь, без которого она больше не могла себе представить свой мир.

Ирвальд чувствовал на себе её взгляд, и от этого дрожали пальцы, соскальзывая по склизкой чешуе. Он приподнял голову, пытаясь понять, чего же она всё-таки хочет, глядя на него так, будто у него во лбу загорелась звезда. Во взгляде жены не было страха и сожалений - то были два тёплых омута, которые звали его окунуться. И он понял, каким дураком был, позволив сомнениям рвать его сердце.

Ирвальд оставил рыбу и обнял жену одними локтями, чтобы не перепачкать слизью потрохов. Ярушка прильнула к нему, покрывая поцелуями грудь. Ирвальд сжал её покрепче, не давая пошевелиться, - сейчас ему не хотелось ласк, хотелось просто ощущать, как её сердце бьётся рядом...

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги