— Я не хотела верить в реальность всего происходящего, потому что больше всего это было похоже на кошмар, самый настоящий кошмар.
— Ну, кошмар не кошмар, — ответил на это я, — а колонну демонов, которые вас вели в храм кровавого бога, мы ушатали. Если хотите, можем вернуться на несколько километров и показать вам, где мы их сожгли. И вот что характерно, — я ухмыльнулся. — Там мы практически не понесли потерь, а вы нас тут чуть не порешили.
Но теперь я видел, что девчонкам действительно неудобно и они просто не разобрались в ситуации. Полагали, что мы — те самые, которые их захватили или, по крайней мере, как-то с ними связаны.
Разумеется, они все извинились и попросили нас не держать на них зла.
— Хорошо, — я глянул на отца, но понял, что тот полностью отдал мне бразды правления в переговорах.
— Смотрите, в целом и общем мы вас можем провести куда хотите. Одним словом, мы можем помочь вам добраться до вашего поселения. Если же нет, если вы сами справитесь, то мы продолжим дальше держать путь в сторону Горячего Ключа. Вот это озеро.
Я ткнул пальцем в карту.
— Можем сопроводить вас до этого места.
Девушки переглянулись, судя по всему, подмигнули друг другу, а затем их главная, хорошенькая молодая тохарка, сказала:
— Мы с вами до Горячего Ключа.
Я сразу подумал, что это, судя по всему, неспроста, но не стал сейчас лишний раз гадать.
— Тогда давайте условимся так. Если вы идёте с нами, то вы подчиняетесь нашим решениям. У вас есть, разумеется, совещательное право, то есть вы можете указать, где лучше пройти. Естественно, если вы знаете местность, то ориентируетесь лучше, чем мы. Но приказ есть приказ, и его необходимо выполнить. Тактика и стратегия действий будет определяться, разумеется, совместно.
Тохарки ещё раз переглянулись, и затем их предводительница ответила:
— Хорошо, мы согласны, — а после некоторой заминки спросила: — А если не секрет, из каких вы родов? То есть, если вы тохары, то какие рода?
— Ну, вон тот человек, которого пытались утащить с собой с сосулькой у горла, — я указал на Кемизова, — это Кемизов, а вот его сын, — я указал на Руслана, — тоже Кемизов.
— А мы с отцом и Аркви, — я указал на них, — Аденизы.
Девушки снова переглянулись между собой. Сейчас мне уже было совершенно ясно, что они — пятёрка. Им даже не обязательно было общаться друг с другом, чтобы всё понимать.
А вот нам они ничего не говорили. То есть даже на тохарском ничего не ответили, но сразу после этого взгляды всех этих тохарок стали внимательно скользить по нашей одежде, по рунам.
Я видел, как взгляд их главной зацепился за краешек амулета, выглядывающего у меня из-под рубахи.
И так происходило несколько минут практически в полном молчании. Затем девушки снова переглянулись и ответили:
— Хорошо, тохары, мы идём с вами до Горячего Ключа.
Иосиф Дмитриевич Светозаров в политике был уже довольно давно, но всё равно в последнее время он очень сильно нервничал из-за всего, что происходило в империи. Не только с императрицей, хотя это, конечно же, волновало его в первую очередь.
И вот сегодня к нему должен был прийти, можно сказать, заклятый друг Ледобор Морозов, с кланом которого у Светозаровых издавна были трения. Впрочем, как и с Рароговыми.
Если с огневиками в последнее время удавалось наладить общение, то вот с Морозовыми отношения всё ещё оставались очень прохладными. Иосиф Дмитриевич даже хмыкнул подобному каламбуру.
Когда доложили о прибытии гостя, Светозаров закрыл глаза, глубоко вдохнул и постарался сосредоточиться на деле.
Ледобор был стар. Кажется, старше Креслава. Или просто Креслав держался молодцом, а Ледобор был действительно стариком.
Он пришёл в дорожном одеянии, словно только что из телепорта. В кабинете появился с брезгливостью, буквально приросшей к его лицу, бегающими глазами, глядящими из-под кустистых белых бровей, и удивлением, выраженном в каждом движении. Не спрашивая разрешения, он уселся в кресло и уставился на Светозарова:
— С чего вдруг, мил человек, ты меня вызвал? — спросил он.
Иосиф Дмитриевич раздумывал о том, как в целом начать разговор. И у него были разные варианты. Но раз уж Ледобор попёр напролом, то что ему мешало пренебречь некоторым этикетом?
— Рад приветствовать дорогого гостя, — проговорил Светозаров и ухмыльнулся. — Я вызывал вас, чтобы узнать, какие у вас нынче отношения с кланом Молчащих.
Морозов тут же вскинулся. В его глазах проскользнул то ли гнев, то ли страх, то ли оба эти чувства разом.
— Нет у нас никаких отношений, — резко проговорил он. — Они же в ссылке. Какие ещё могут быть отношения? С ними запрещено же общаться! К ним нельзя попасть. Или вы меня, Иосиф Дмитриевич, в чём-то подозреваете?
Морозов оглянулся на дверь, словно ждал, что она сейчас откроется и оттуда выйдет вооружённый конвой.
«Эх, дорогой, — подумал Светозаров, — а рыльце-то у тебя, судя по всему, в пуху, да ещё как». Но вслух он этого, разумеется, не сказал. Ссориться с одним из самых могущественных кланов ему было совершенно ни к чему. Особенно в сложившейся обстановке.