– Представительницы Розы – Худ, Эдвардс и Шефер. Что привело вас в Ложу сегодня? – Он отступает назад, впуская их. – Отбор на соревнования закрыт, как вы знаете…
В следующую секунду я узнаю их фамилии и черты лица. Эти трое – матери членов капитула: Пита Худа,
Когда Шефер входит, в ее глазах мелькает огонек. Она приветствует меня вежливой улыбкой и взмахом руки, а затем бросает хитрый взгляд на Ника.
– До нас дошел слух, что ты вернулся.
– Елена, пожалуйста. – Эдвардс взмахивает наманикюренной рукой, с ногтями, окрашенными в темно-оранжевый цвет Борса. – Орден Розы
Она замолкает, когда я не следую ее указаниям, и поворачивается, впервые пристально глядя на меня.
– Ты меня не услышала?
Возмущение и ярость разгораются, как огонь в топке.
– Я прекрасно вас услышала, – бормочу я сквозь стиснутые зубы.
Она резко втягивает воздух.
– Где твой начальник?
– Это Бриана Мэтьюс, мой
Остальные женщины слышат тихий гнев в голосе Ника и ничего не говорят.
Но Вирджиния Эдвардс еще не закончила. Когда она слышит предостережение Ника, ее ноздри раздуваются. Она замечает, что подросток обратился к ней по имени, подчеркивая свой авторитет.
– Твой…
– Я ценю способности
Она застывает.
– Что об этом думает твой отец? Наверняка он…
– Его отец рад, что он вернулся. – Обернувшись, мы видим, как лорд Дэвис въезжает в комнату в инвалидном кресле. Ник бросается помочь ему, но тот отмахивается. – И рад, что Орден Розы снова здесь, чтобы поддержать состязания этого года.
– Лорд Дэвис. – Мать Воугна склоняет голову, и ее примеру следуют остальные. – Мой сын сообщил, что вы пострадали в битве.
– Не переживайте. На выходных мне будет достаточно костылей, а в понедельник я смогу свободно ходить. Эфир работает быстро, но мы, старики, исцеляемся медленнее, чем молодежь. Дети, – лорд Дэвис поворачивается к нам и подмигивает мне, – почему бы вам не присоединиться к остальным в столовой? Я проведу наших гостей на кухню, куда наш
– Орден Розы? – шепотом спрашиваю я на ходу, по-прежнему рассерженная.
Ник ворчит:
– Вспомогательная женская организация, созданная несколько столетий назад, когда женщины не могли становиться
Я вижу лишь препятствия. Женщины, которые хотят, чтобы их дети заняли мое место. Белые женщины, которые по умолчанию предполагают, что темнокожая девушка в Ложе – прислуга, а не полноправный член Ордена. И уж точно не кто-то выше них по рангу. Если Вирджиния обращается так со мной, как она обращается с прислугой? Мурашки пробегают по коже. Потом меня осеняет.
– Ты сказал, что женщины не могли становиться
– Это так. – Ник стискивает зубы. – Но долгое время мужчинам было все равно, чего хочет Заклятье. Они уничтожали дочерей, чтобы оно перешло к следующему наследнику.
Я останавливаюсь и смотрю на него. Живот сжимается от ужаса.
Он задерживается у входа в обеденный зал.
– Пятнадцать веков – довольно долгий срок. Орден никогда не был свободен от жестокости мира. И сейчас не свободен.
– Это… отвратительно.
– Именно это случается, когда тобой руководят страх и жадность.
– Бри! Сюда! – Грир машет мне, на его красном браслете сверкает монета Ламорака. – Мы заняли тебе место!
Ник наклоняет голову.
– Нам пора.
По-прежнему выведенная из себя этим откровением, я вхожу в комнату следом за ним.
Ник пробирается к столу легендорожденных, где сидят
Уитти вгрызается во что-то вроде фланк-стейка со свежим розмарином, а Грир передает мне огромное керамическое блюдо с запеченным картофелем.
– Я переживал, что ты решила уйти.
– Не. Я не из тех.
– Значит, из тех, кто жульничает?
В животе словно завязывается холодный узел.
– И это тоже не про меня.