— Как я люблю.

— Здесь замешан аватар.

— Я встречался с парочкой богов.

— Но не с этим. Если я скажу тебе не вмешиваться в бойню, ты это сделаешь?

— Конечно.

Слишком легко. Сидеть сложа руки было не в его характере.

— Обещай мне.

— Обещаю.

— Надеюсь, ты сдержишь слово. — Я протянула руку. — Аурелия Райдер.

Когтистые пальцы поглотили мою ладонь.

— Даррен Аргент.

Звучало знакомо. «Аргент» означало «серебро». Многие оборотни брали себе новые имена, когда присоединялись к новой стае, и я знала нескольких, кто выбрал «Аргент» своей фамилией. Серебро убивало Lyc-V — вирус, ответственный за их существование, и они считали подобное имя ироничным. Я не ожидала, что он выберет это имя для себя.

«Аурелия» означало золото, и я выбрала его, даже не задумываясь над его значением. Я хотела имя, которое будет напоминать мне о Джули, поэтому однажды просто просмотрела список римских имен и выбрала то, что приятно звучало. Наверное, я слишком зациклилась на его значении.

Мы пожали руки и отстранились.

— Так на каком из четырех имён, названных Сефусом, прозвенел звоночек? — поинтересовался он.

— Марк Рудольф. Он в списке охотников за реликвиями, который мне дала епископ Чао.

— Тогда нам стоит его навестить.

— Да, стоит. Я поеду в конец улицы, — сказала я.

— Не хочешь остаться и посмотреть, как я превращаюсь? — В его нечеловеческом голосе прозвучал намек на юмор.

— Нет.

— Вдруг на меня кто-нибудь нападет, пока я одеваюсь?

Я посмотрела на голову ходага, а затем снова на него.

— Брось в него голову ходага и зови на помощь. Увидимся внизу.

Я кое-как спустилась со здания и свистнула Тюльпан.

Кто-то превратил мышцы моих ног во влажную вату. Я потратила слишком много энергии, уклоняясь от ходага, и мое едва восстановившееся тело требовало за это расплату. Мое бедро чертовски болело.

Налетел порыв ветра, растрепав мои волосы. Мир сотряс раскат грома и тучи разверзлись, окатив меня теплым проливным ливнем. Я подняла руки, закрыла глаза и позволила ему омыть меня, желая, чтобы все мои проблемы утекли прочь вместе с водой.

Я могла бы стоять под дождем вечно.

Стук копыт Тюльпан приблизился и затих.

Судя по адресу, Марк Рудольф неплохо преуспел в своей жизни. Он жил в самом Маунт Паран-Нортсайд — богатом районе с особняками площадью в десятки тысяч квадратных футов и домами ценой в миллионы. Если с моего отъезда ничего не изменилось, то этот район охранялся лучше Белого дома. Они нанимали для патрулирования офицеров полиции, а их собственная служба безопасности охраняла стену по периметру и дозорные башни. Попытаться добраться отсюда до северного края Бакхеда, а затем попытаться получить туда доступ во время такого потопа, было практически невозможно

Мне оставалось вернуться домой и попытаться завтра.

По крайней мере, у меня появилась наводка. Моя первая настоящая наводка.

Я открыла глаза. Полностью очеловеченный Дерек стоял напротив меня. Его глаза горели, и он смотрел на меня так, будто я была тем, что он хотел больше всего на свете.

Я развернулась и забралась в седло.

— Дождь слишком сильный. Я еду домой.

— Тогда до завтра.

— До завтра. — Я дала ему свой номер телефона. — Позвони мне, если случится что-нибудь серьезное.

Я поехала прочь, а он остался стоять под дождем, глядя мне вслед. Затем я моргнула, и он исчез.

<p>Глава 13</p>

Куница помахала мне ручкой с дивана.

Я застыла с ключами в руках. Я поставила Тюльпан в стойло, прошла внутрь и вот она здесь. Если бы не выражение ее лица, я бы ее не узнала. Слой грязи, покрывавший лицо и волосы, исчез, оставив миленькую семилетнюю девочку с большим глазами и изящными чертами. Медно-каштановые волосы до плеч обрамляли ее смуглое личико мягкими кудряшками. Но глаза остались прежними — золотисто каре-зеленые радужки, полные озорства.

Как люди продолжают меня находить? Я потратила кучу времени и денег, обустраивая секретное логово и буквально все, кого я встретила за прошедшие два дня, знали, где оно было.

Куница ухмыльнулась.

— Я тебя нашла.

— Это я вижу. София где?

Куница хихикнула.

— Ты же не завела ее в зыбучие пески и не оставила где-нибудь в ловушке, правда?

Девочка покачала головой.

— Она делала домашнюю работу. Я провела отвлекающий маневр.

Ага, конечно. Как, скажите, пожалуйста, ей удалось проскользнуть мимо оборотня? Они слышали жужжание мухи с расстояния в двести метров. — Как ты узнала, где я живу?

— Я сообразительная.

Она не собиралась отвечать. Как только магия вернётся, я проверю ее на наличие магических способностей.

Я закрыла дверь. На улице лило, как из ведра, и София наверняка уже сходила с ума от беспокойства.

Я стянула ботинки и пошлепала мокрыми ногами на кухню. Остается надеяться, что у Барабаса все тот же номер.

София ответила на первом же гудке.

— Резиденция Гиллиамов. Чем могу вам помочь?

— Вы случайно не теряли маленькую девочку?

— Мисс Райдер, мне очень-очень жаль. Я оставила ее поиграть в видеоигры на двадцать минут, а ее и след простыл. Я пыталась ее выследить, но дождь был слишком сильным.

— Значит, она сбежала сразу перед дождем?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аурелия Райдер

Похожие книги