Мы с Уиллом киваем. Софи с Агнатой поворачиваются к Переходу Лиль Бьерг. Касаясь плечами, мы с Уиллом оборачиваемся к морю.

Когда девушки уходят, я достаю кольцо Николаса и надеваю на правую руку. Софи это может не понравиться. Но хоть его больше не нужно возвращать морю, мне необходимо это кольцо в качестве напоминания о прошлом. Об Алие. О ее жертве. Почему я здесь. И что собираюсь сделать. Я готова рискнуть стать целью стражников ради этого.

Метры быстро пролетают, пока мы идем вдоль границы пастбища и берега. Поднимаемся, пока не приходим к обрыву – такому же высокому, как и шпили замка Ольденбургов между нами и морем внизу. Наш путь длиннее и более извилистый, чем путь Софи и Агнаты через горы. Тем не менее прибыть мы должны в одно и то же время. Их тропа лежит через переменчивый ландшафт, а мы обходим край горной цепи.

Когда я подтвердила свое участие, мы решили повысить ставки и разделиться. Четверых заметить гораздо легче. Проникнуть в пробуждающийся город и доки парами будет безопаснее.

Нам с Уиллом удается идти молча, не превращая расстояние между нами в нечто неловкое. Мне нравятся эти молчаливые мгновения рядом с ним. Мы можем погрузиться в собственные мысли, но существовать вместе. Как и прошлой ночью, его взгляд обращен куда-то в центр пространства. Парень повторяет сценарий, движения и заклинания. Я улыбаюсь чаще, чем стоило.

– Не переживай, Уильям Йенсен. Твой бунт идеально организован.

Его взгляд возвращается в настоящее.

– Организация – одно дело. Исполнение – совсем другое.

Кольцо Николаса притягивает мой взгляд. Мне ли не знать.

Впервые за это путешествие пальцы Уилла находят мои. Он ведет нас по заросшей горной тропе, бегущей вниз по утесу к пляжу. Пока он прокладывает наш путь по хребту берега, я понимаю: этот пляж проведет нас мимо канала в бухту Замка Ольденбургов с его мраморным балконом и воспоминаниями.

Конечно же, нам туда не нужно. Нет, нам необходимо перепрыгнуть с одной скалы с ее пляжем на другую, а потом обойти маленькую лагуну, где я впервые превратилась в человека. Затем вверх по горным тропам; через леса; мимо крошечного пустого дома на приморскую дорогу, откуда можно прямо пройти к докам. А там уже и склад близко.

Когда мы снова выходим на твердый берег, Уилл сжимает мои пальцы и отпускает руку. И это забавно. Ведь я знаю: если мы это переживем, я смогу снова взять его за руку. Возвращается молчание. Слышны только шаги, пока не проходим замок. Мраморный балкон кажется скелетом в тусклом свете. Мы ступаем мимо отвесных скал. Пересекаем маленькую мелководную лагуну.

Когда мы добираемся до берега, я заставляю Уилла подождать, чтобы мне удалось высушить нас обоих.

– Purr klœdi.

Закончив, я поправляю пуговицы на пальто Уилла.

– Мокрые следы сразу нас выдадут.

Мы поднимаемся по горным тропам на утес и пригибаем головы, заходя в лес: глаза замка Ольденбург направлены вниз. Они нас не видят. Знаю, что не видят. Но мой желудок сводит под их взглядом, а кольцо Николаса туго сидит на пальце. Я натягиваю рукав пониже.

Да. Это я похоронила вашего короля и оборвала ваш род. Смотрите внимательнее, потому что я еще не закончила.

Я останавливаю Уилла на краю леса, завидев заброшенную хижину.

– Уилл, что бы ни случилось сегодня… не теряй веру в свои способности и начинай выращивать цветы.

Уилл смеется:

– Хорошая подбадривающая речь.

– Я серьезно. И я говорю это прямо сейчас. Просто послушай – ты сильный, Уильям Йенсен. Что бы ни случилось, помни об этом.

Ему понадобится эта сила, чтобы выжить и узреть визит отца. Если начнется война на обоих фронтах, а конца не будет видно.

Уилл не отрывает от меня взгляда.

– Хорошо, Руна.

Удовлетворенная, я делаю глубокий вдох и отпускаю его руку, чтобы натянуть капюшон на слишком короткие волосы.

Улицы шумят будничной жизнью. Несколько храбрых кораблей готовы ко дню в море. Обещание улова так же соблазняет, как мысль о морских минах предупреждает. Мы идем, опустив подбородки, пытаясь слиться с потоком людей. Мы хорошо замаскировались и сливаемся с окружающими. Но когда перед нами над рядом магазинов появляется склад, любой задержавшийся на нас взгляд заставляет сердце колотится в грудной клетке.

Почти добрались.

Мы должны встретиться с девочками в переулке позади портового паба, «Вёртсхус Хаунештад». Но, обойдя здания и войдя в бегущий вдоль склада переулок, мы видим там только Агнату.

Она ахает при виде нас и бросается вперед. Ее щеки блестят от слез, а темные глаза пронизаны красным.

– Что случилось? – шепчет Уилл. Парень утягивает ее в тень здания и прижимает к бочке с мусором, полной плесневелого хлеба. – Где Софи?

– Я… я не знаю. – Девушка шмыгает носом, уткнувшись ему в плечо.

Уилл отцепляет ее от себя, чтобы Агната могла взглянуть на нас. Мы плотной группой стоим в тенях. Рюкзаки служили хорошим прикрытием. Наши спины повернуты как к складу, так и к остальной части переулка.

Она продолжает, стараясь не использовать имен – мы это обсуждали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская ведьма

Похожие книги