В течение дня тучи разошлись, и очередным мучением для Линана стала наступившая жара. Несмотря на то, что спуск понемногу стал более пологим, теперь им идти приходилось по настоящим скалам, выступавшим из земли и окруженным выветренными оврагами. Конь все больше капризничал, показывал норов, и его становилось все труднее держать. Один раз Гудон пропел что-то протяжное, отчего животное ненадолго успокоилось, однако после его пения над горами задул теплый ветер из пустыни Лессера.

— С песнями нужно обходиться осторожно, — вздохнул четт. — За любую магию непременно приходится чем-нибудь расплачиваться.

— Вероятно, — кисло отозвался Линан, часто моргая, чтобы пот не попал в глаза. Его уши и нос нещадно жгла жара. — Так для чего ваша принцесса отправила тебя к Барде?

Гудона, казалось, этот вопрос нимало не удивил, и он ответил без видимого колебания:

— Наемники из Хьюма и Хаксуса стали центром проклятой работорговли, и большинство своих жертв они находили среди моего народа. А рекой Бардой они пользовались для того, чтобы переправлять нас в Даавис на продажу.

— Но все это было много лет назад.

— У нас долгая память. Мы выставляем сторожевые посты, мы внимательно прислушиваемся ко всему, мы нюхаем воздух. Мы не позволим работорговцам снова поднять голову и завладеть нами, как это было прежде.

— Но все знают, что четты — сильные и умелые воины. Почему же вы не остановили их тогда?

— Много веков четты жили маленькими племенами, в каждом из которых насчитывалось не более сотни человек. А когда враг в три или даже в четыре раза сильнее тебя, а ты вдобавок должен защищать детей и скот, твоя храбрость перестает иметь значение. В конце концов мы стали собираться вместе в большие племена — однако вожди слишком много спорили между собой о том, кто должен взять на себя охрану. Мы дрались между собой почти столько же, сколько воевали с работорговцами. В конце концов отец нашей принцессы победил других четтов в большом сражении возле суака, который называется Верхним, и после этого мы начали думать о том, как бороться с врагами.

— Ваша армия была достаточно большой для того, чтобы справиться с ними?

— Не за одно сражение, маленький господин. Океаны Травы очень велики, и в них живет гораздо больше людей, чем может себе представить кто-нибудь на востоке, — но все же нас не так много, чтобы мы могли захватить богатые земли Хьюма или Хаксуса. Но мы могли совершать набеги и изматывать врагов. Однако до этого так и не дошло.

— Почему?

Гудон нагнулся и слегка похлопал Линана по плечу.

— Благодаря вашей матери и вашему отцу. Она приказала разгромить работорговцев, и он выполнил ее приказание.

Линан залился краской. Всю жизнь, с тех пор, как он себя помнил, он гордился своим отцом, как генералом-победителем, — но всегда это оставалось очень личным его чувством, не принося истинного понимания того, что значили победы Элинда для других людей. Внезапно у него возникла неожиданная догадка.

— Прадо был одним из капитанов наемников и работал на работорговцев?

— Да. Я никогда не видел его раньше, но всем четтам известно, как он выглядит, и все они знают его имя. Надеюсь, что людоеды джайзру дочиста обглодали его кости.

— Я тоже надеюсь на это, — отозвался Линан, прикоснувшись к своей ране. — Очень надеюсь.

— Сюда! — крикнул Эйджер. — Сюда, ко мне!

Камаль и Дженроза прекратили вглядываться в землю и подошли к Эйджеру, стоявшему на краю лощины. Эйджер держал в руке бесформенный белый комок.

— Поздравляю, — разочарованно произнес Камаль. — Что это такое, и что ты собираешься с этим делать?

Эйджер бросил предмет Камалю, тот поймал его и внимательно оглядел.

— Видишь следы зубов?

— Их мог оставить кто угодно.

— А ты обрати внимание на то, как ровно срезан корень с одной стороны.

Камаль вгляделся пристальнее.

— Да, пожалуй, ты прав.

— И вот сюда еще погляди, — сказал Эйджер, показывая на землю. — Их трудно увидеть, потому что земля здесь очень каменистая, но это, без сомнения, следы копыт.

Дженроза с облегчением вздохнула:

— Значит, Линан шел этим путем.

— Боитесь, как бы ваша магия вас не подвела? — насмешливо спросил Камаль.

— Я же назвала вам направление, в котором они двигались, — укоризненно ответила она.

— Ну что ж, теперь мы можем точно сказать, куда они направляются, — быстро ввернул Эйджер, по очереди взглянув на них обоих. Камаль и Дженроза стали вспыльчивыми с того момента, как они потеряли следы, по которым шли предыдущей ночью.

Камаль кивнул.

— К ущелью Алгонка.

— В этом есть смысл. Ведь мы все время собирались добраться до Океанов Травы, а отсюда это единственный путь.

— По крайней мере, он не пытается пересечь пустыню Лессер.

— Он мог бы поступить именно так, если бы шкипер, которого он спас, не знал дороги, — заметил Эйджер.

— Здравомыслие удержало бы его от перехода через пустыню, — возразил Камаль.

— Но все же он не знал бы, как двигаться вдоль гор Уферо и в каком направлении.

— Давно ли они были здесь? — спросила Дженроза.

— Часов пять назад, а может и больше.

— Они сильно опережают нас, несмотря на то, «гго шкипер ранен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Золотая серия фэнтези

Похожие книги