– Ну, тебе-то определенно наступит конец, – сказала она. – Тебе и всякому другому, кто не захочет…
– Делать то, что ты скажешь? Оставить тебя в покое? Носить правильную шляпу?
– Это мое! – закричала на него Энни. – Я создала этот мир. Я позволила вам, червям, жить в нем в течение двух тысяч лет. Если я дам вам еще один колокол, вам всем следует молить меня на коленях, целовать мои ноги и петь мне гимны. Кто ты такой, чтобы говорить, что следует делать с моим миром, маленький человечек?
– Ну вот, – сказал он. – Именно этого мы все и ждали.
И она почувствовала, как он направил на нее свою волю, и та оказалась сильной, гораздо сильнее, чем она предполагала. Ее легкие вдруг свела судорога, словно они наполнились песком, и чем сильнее она сопротивлялась, тем сильнее на нее давил его вес.
И он продолжал улыбаться.
– О, маленькая королева, – прошептал он. – А теперь я тебя съем.
Нейл упал и перекатился, изо всех сил стараясь не потерять сознание. Он еще пытался вытащить нож из голенища, но страж Роберта ударил его ногой, опрокинув на спину.
– Подними его, – раздался голос Роберта.
Грубые руки поставили его у стены дома.
– Ну что ж, недурно, – сказал Роберт. – Я слышал, что ты не в форме. – Он рассмеялся. – Теперь я вижу, что так оно и есть.
Нейл попытался сосредоточиться на лице Роберта. Страж повернул голову в сторону – казалось, он пытался что-то разглядеть.
Нейл плюнул в него. Страж повернулся и ударил Нейла по лицу.
Нейл почти ничего не почувствовал.
Роберт потрепал его по щеке.
– Когда мы беседовали в прошлый раз, – сказал Роберт, – ты сравнил меня с бешеным волком, которого необходимо остановить. Ты уже дважды не справился с этой задачей. Третьего шанса у тебя не будет, мой друг.
– Ты ошибаешься, – возразил Нейл. – Я сделал все, что нужно.
– В самом деле? И что же ты сделал?
– Отвлек тебя, – сказал Нейл.
Глаза Роберта округлились. Вспыхнул ослепительный голубой свет, а в следующее мгновение Нейл уже смотрел на два обезглавленных тела. А за ними, словно из темного тумана, показалась Элис с волшебным мечом в руках.
Нейл упал на землю рядом с мертвецом, который его держал. Тело Роберта продолжало стоять.
Нейл стер кровь, заливающую глаза, и посмотрел на Элис, поднявшую голову Роберта. Губы принца шевелились, глаза закатились, но Нейл не услышал ни звука.
Элис поцеловала голову в лоб.
– Это за Мюриель, – сказала она и отбросила голову в сторону.
Мертвые глаза Фенда блестели, как масло на воде. Сарнвудская Колдунья склонилась над Винной.
– Нет, – сказал Эспер. – Фенд тебя обманул.
Она склонила голову набок.
– Это не произойдет так, как хочешь ты, – продолжал Эспер. – Этого не может быть.
– Все будет именно так, – возразила она. – Я знаю.
– Ты не получишь моего ребенка, – сказал Эспер. – Ее ребенка.
– Моего ребенка, – ответила Колдунья.
– Ненадолго твоего, – сказал Эспер и вытащил нож из своего живота.
Кровь хлынула наружу.
– Он не причинит мне вреда, – сказала Колдунья.
– Я не раз задавал себе вопрос, – хрипло сказал Эспер. – Почему мой ребенок?
Он отбросил нож и положил руку на живот Винны, а другой коснулся лужи крови, которая вытекла из Фенда. Он ощутил яд вурма и то, как он изменился в венах скаслоя Фенда, а потом его пальцы вновь начали погружаться в землю. И теперь они уже не останавливались.
Эспер закрыл глаза и вновь увидел глаза Тернового короля. Он смотрел в один из них, а глаз открывался все шире и шире, пока не поглотил его.
Он спал, но что-то его разбудило; он ощутил ветер, ласкающий его лицо, и ветви, раскачивающиеся над ним. Он открыл глаза.
Он находился в дереве, стоящем на краю луга, вокруг шумел его лес.
Человеческая женщина в коричневом шерстяном платье лежала на спине возле дерева, высоко подняв колени и раздвинув ноги в стороны. Она задыхалась, изредка из ее рта вырывался крик. Он ощутил, как ее кровь увлажняет землю. Все вокруг сохраняло неподвижность.
В глазах женщины он видел боль, но еще в них застыла решимость. Она напряглась и снова закричала, а через некоторое время вытащила из себя нечто бледно-голубое и окровавленное. Оно кричало. И женщина поцеловала его, а потом несколько мгновений покачивала на руках.
– Эспер, – прошептала она. – Мой любимый сын. Мой хороший сын. Посмотри вокруг. Все это твое.
Потом она умерла. Возможно, ребенок тоже умер, но он потянулся к нему из своего дерева, взял его к себе и охранял до тех пор, пока почти через день не пришел мужчина, который нашел мертвую женщину и мальчика. Потом он вновь погрузился в долгий медленный сон земли, прошло еще некоторое время, прежде чем он услышал зов трубы, и теперь он знал, что пора проснуться окончательно и сражаться.
– Я сожалею, – сказал Эспер Колдунье. – Сожалею, что твой лес погиб, как и твой мир. Но его нельзя вернуть. Такая попытка уничтожит то, что осталось от моего леса. Именно этого хотел Фенд. Хотя я не знаю почему.
– Постой, – прошипела Колдунья. – Остановись, не делай этого…
– Я не могу, даже если бы хотел, – ответил Эспер.