— Про какую? Железную? — негромко переспросил в стороне Тезер. — Это как?

— Не вам решать, чужакам, что у нас здесь будет, — резким тоном вклинился в разговор Артам, отложив наконец просматриваемые бумаги в сторону.

— Повторю еще раз: за последствия действий наших… — выделил это слово интонацией Михаил. — …людей отвечать нам, поэтому спустить… на самотек ситуацию мы не имеем права.

И обратился к самой девушке, стискивающей пальцы на коленях:

— Ладно, когда попадающие в другие миры люди воплощают рецепты блюд или новые типы светильников, не страшно. Но нельзя безнаказанно вносить и развивать более масштабные изобретения, к которым другие миры порой не готовы. Это слишком грубое вмешательство в чужое общество, Елена. Ты ведь изучала в школе по истории темы о промышленном перевороте? Помнишь, насколько грандиозными были последствия? В том числе: тысячи безработных, голодные бунты, слом привычных устоев. Ты этого хочешь для Осебрутажа? Учти также, что магические миры обычно развиваются совсем иначе, нежели технические, по другим правилам. И они вовсе не отстают от нас, как ты могла бы думать, просто у них свой путь эволюции. Ты же, Елена, подобными техническими предложениями создашь здесь диссонанс, с непредсказуемыми последствиями.

У девушки сперло дыхание от осознания, что, возможно, мужчина прав. Она замахнулась на грандиозные новшества, но не особо продумала долгосрочные последствия. Покосилась на завозившегося Артама, который вопросительно смотрел на нее, едва уловимо пожала плечами. Она действительно не знает, какие будут последствия лет через десять или двадцать… на самом деле. А вот Раймонд, сидящий рядом с ней, смотрел почему-то на Тезера, который хмурился и поджимал губы.

— Что такое, парень, не получается? — хмыкнул вдруг Михаил, обратившись теперь к Тезеру, который вскинулся при его словах, вздернул свой подбородок с ямочкой, похолодел взглядом. — Ох, прошу прощения, эйр Кагматт, не хотел усомниться в способностях начинающего менталиста…

Однако дерзкий тон, которым было сказано, как раз говорил о сомнениях.

— Только у меня же защитные артефакты есть! Я не предупредил, да? И от ментального считывания тоже, — продолжал прям-таки потешаться иномирянин. — Но так и быть, чтобы доказать, насколько мы готовы с вами сотрудничать, уберу цацки. Чтобы вы, юный эйр Тезер, могли лично убедиться, что я говорю правду.

Рядом засопел Раймонд, но и Элиана удивилась, откуда бы Михаилу знать, что Тезер менталист? Они уже прям всё и про всех разнюхали?

Михаил действительно снял с шеи толстую цепочку с крупным кулоном, вытащив из ворота белоснежной рубахи, положил на столик рядом. Затем из-под манжеты достал и расстегнул браслет, чем-то похожий на наручные часы с металлическим ремешком из звеньев.

Пока мощный иномирянин избавлялся от "цацок", в зал вошли еще несколько человек, среди которых был и эйр Гуарт Абссамит. Они остались позади кресла Михаила, который даже не оглянулся на них.

— Продолжим? Так вот, уважаемые эйры, мы ищем и забираем своих людей, которых случайно занесло в ваш мир, в том числе для того, чтобы они не нарушали своим вмешательством естественный ход развития вашего общества из-за незнания глобальных законов мироздания, — пояснял дальше Михаил мужчинам, внимательного его слушающим. — Но даже если Елена останется здесь, мы в любом случае не дадим вам воплотить идею с железной дорогой. Да и другие ее идеи придется постоянно проверять, так что… от нашего внимания к тебе, Елена, все равно никуда не деться, уж извини. Так что будет тебе куратор и от нас, не только одному эйру Лернаваю тебя опекать.

Последнее ехидно скалящийся мужчина добавил уже самой девушке.

— Так, может, нам проще будет избавиться от тебя, чужак? — поинтересовался вдруг Артам. — Пока ты здесь один. Да и от других ваших людей в нашей стране, которых мы к себе не звали, избавимся.

— Вы думаете, у вас получится? — искренне удивился Михаил. — Не хочу вас огорчать, но… Бальмануг вы "профукали", вернуть девушку было жестом нашей доброй воли. В поместье Аршадан мы зашли преспокойно… и заметьте, ушли так же без задержек, в документах ваших управлений копались, иначе откуда мне про железную дорогу и многое другое известно, сюда вот заглянули…

Как же перекосило эйров при этих словах, правдивых, между прочим. Местные воины и маги действительно не смогли остановить иномирян, понимала Елена.

— И кто сказал, что я здесь один? Вы, эйр Уеаткон, здесь сидите, но, знаете ли, кто сейчас рядом с вашей прелестной невестой, м-м? Кешреон, наверное, сильно расстроится, если с их юной княжной что-то плохое в вашей столице случится, да? Или думаете, что если я от вас до вечера не выйду, мои приятели вам "салют" не устроят? — ухмыльнулся иномирянин.

— Что такое "са-л'ут"? — повернулся Артам к Элиане.Майнард, стоящий позади кресла иномирянина, тихо выскользнул за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги