– …и последнее, хотя по хронологии это первое: зачем было надевать ту же самую униформу в доме Гэя в Суссексе? Любое объяснение этого дела, как вы заметили сегодня утром, здорово спотыкается об это первое появление униформы в сельском доме в два часа ночи. Если только…

– Задержитесь на этом моменте! – потребовал доктор Фелл. – У вас отлично получается. Именно здесь я отчаянно нуждаюсь в помощи. Так зачем же?

– Униформа имеет символическое значение?

– Хм… ну ладно. Допустим.

– Мне кажется, я поняла! – воскликнула Франсин, опуская сигарету и переводя тревожный взгляд на лампу. – А Хардвик знал, что Дэн заказал номера для всех нас в «Королевском багрянце»?

– Да, естественно. Дэн заказал номера заранее, еще до того, как кто-то из нас выехал из Южной Африки.

– Убийцу, – сообщила она им, – видели в Нортфилде в униформе, потому что он хотел, чтобы его увидели. В этом вся причина! Он хотел привлечь внимание к этой униформе. Если бы его не заметил пьянчуга, спавший на диване, он показался бы кому-нибудь еще. Представьте себе, как он вышагивает по коридору, словно… словно в свете огней рампы, понимаете? Все было просто. Он тряхнул пьяницу за плечо, а затем позволил ему подметить все самое очевидное. Однако это должно означать – нет, Крис, не смей ничего говорить! – это должно означать, что он готовил все умы к своему следующему выходу, когда заявился убивать Дженни; готовил наши умы, чтобы мы увидели… но что там можно разглядеть, кроме сюртука и пары брюк? – Она умолкла. – Боюсь, это все, на что я способна.

Доктор Фелл глядел на нее, как-то странно хмурясь.

– Я бы не удивился, – прокомментировал он, – если бы последнее замечание оказалось ближе к истине, чем все, что мы слышали до сих пор.

– И это значит? – уточнил Кент.

– Это значит, что мы с Хэдли пытаемся разработать план кампании. Завтра мы отправляемся обратно в Нортфилд, и мы… гм… ладно, и мы собираемся просить всех вас поехать туда вместе с нами. Прежде всего, меня интересует дом сэра Гайлса Гэя. Второе, я хочу навестить в тюрьме мистера Ричи Беллоуза, главным образом, чтобы выяснить, что же именно он должен был увидеть.

– Должен был увидеть?

– Да. Разве это не очевидно? – спросил доктор Фелл, широко открывая глаза. – Мне кажется, мисс Форбс, в одном утверждении вы совершенно правы. Нужен был свидетель, который увидит, как наша фигура в униформе движется по коридору. Как вам предположение, что выбор пал на Ричи Беллоуза не случайно?

– Погодите, – запротестовал Кент, – я что-то не поспеваю за вами. Что значит «не случайно»? Убийца же не мог знать, что деревенский выпивоха так кстати забредет в дом именно в ночь убийства.

– О, еще как мог, – возразил доктор Фелл, – если деревенского выпивоху позвали намеренно.

Несколько секунд он усиленно сопел, прикрыв глаза, а затем продолжил несколько отстраненным тоном:

– Очень хорошо, я вам дам подсказку, посмотрим, что вы сможете из нее вывести. По моему мнению, недостаточно внимания было уделено первому убийству. Прежде всего ответьте на вопрос: кто-нибудь из вашей компании был знаком с Беллоузом до того, как он оказался в доме той ночью?

– Нет, на самом деле нельзя сказать, что мы были с ним знакомы, – ответила Франсин. – Наш гостеприимный хозяин однажды вечером пригласил его в первую неделю нашего пребывания в качестве фокусника, чтобы он продемонстрировал нам свои способности. Перед ним раскладывали колоду карт, а он потом называл по очереди все карты в том порядке, в каком увидел их. На столе перемешивали несколько дюжин предметов, и он после секундного взгляда на них восстанавливал прежний порядок – все в таком роде. Высокий такой, с глубоко посаженными глазами, очень приятная речь. Но с нами он разговаривал постольку-поскольку. А потом наш хозяин увел его в кухню и отправил домой, накачав виски. Мне кажется, со стороны сэра Гайлса это было довольно гнусно, ведь когда-то его дом принадлежал Беллоузам, как вы знаете. Именно поэтому, когда Род погиб, мы первым делом подумали…

Доктор Фелл покачал головой: его так и распирало от желания выложить свои доводы.

– А теперь обратите внимание на следующие подсказки! Я сегодня утром указывал Хэдли на важную роль Беллоуза в этом деле. Понимаете, его появление именно в ту ночь, когда совершилось жесточайшее убийство, оказалось слишком уж случайным. Сам он, несомненно, был мертвецки пьян и не способен ни на какие злодеяния. Его присутствие там могло быть простым совпадением, некой болезненной потугой на совпадение, вот только определенные факты опровергают это.

Первое (вы же помните), когда его обнаружили на диване в два часа ночи, у него в кармане оказался ключ от дома. Значит, либо кто-то дал ему ключ, либо же это его собственный старый ключ, но в любом случае из этого следует, что, покидая свое нынешнее жилище в самом начале того вечера, он намеревался отправиться в свой старый дом – и намеревался еще до того, как напился! Он же не голубь, которого влечет в родное гнездо неодолимый инстинкт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже