Показалось, прошло очень много времени – несколько минут по церковным часам, – прежде чем кто-то из них снова шевельнулся. Но дольше всего приходит в себя человек, огорошенный новой идеей. Прямо перед Кентом, всего лишь на расстоянии вытянутой руки, стоял тот, кого они искали. Вопроса о том, как этот человек пробрался сюда, не возникало. Возник вопрос, что делать. Кенту и в голову не пришло закричать или позвать на помощь. И дело было не в браваде, – по правде сказать, он был напуган до чертиков и слышал, как тяжело пульсирует в ушах кровь. Вполне вероятно, ему просто не хватило времени подумать. Он стоял, глядя на противника сквозь дымку собственного дыхания.
– Положите… – прошептал он. – Вы кто такой? Положите кочергу.
Человек не отвечал. Вместо того он начал огибать надгробный камень.
– Положите…
Если бы в руках его противника было оружие подлиннее, Кент, возможно, рискнул бы его перехватить. Однако кочерга уж очень подходила для убийства с близкого расстояния: тот последний удар, если бы попал в цель, раскроил бы ему череп как орех. Когда плохо различимая фигура зашаркала вокруг надгробия, Кент отпрянул назад. Его противник слегка дернул рукой, в которой была зажата кочерга, словно боксер, готовый сделать ложный выпад. Затем он ударил снова – и промахнулся.
В следующий миг оба начали разворачиваться. Кент ощутил всего лишь слабое жжение, словно мурашки пробежали, в большом пальце, который уже через секунду сделался теплым, мягким и совсем онемел. Оказалось, могильный холм, промерзший и скользкий, сбил его противника с ног, когда тот ринулся вперед. Грудью он ударился о надгробие. Ноги разъехались, засучили в поисках опоры. Едва не уткнувшись макушкой в Кента, он лег шеей на надгробие, и кочерга загромыхала по камню, когда он попытался выдернуть ее. Кент с перепугу нанес самый страшный удар, какой знал. Сжав кулак, он ударил по-боксерски, целясь при этом в шею противника сзади, удар оказался точным, припечатав шею злоумышленника к могильному камню, словно железо к наковальне.
Когда Кент услышал, как кочерга упала и покатилась по заиндевелой траве, раздался шорох. Три человека шагнули во мрак под голыми вязами, и у двоих из них были фонарики. Он услышал их дыхание. И узнал низкий, однако слегка срывающийся голос суперинтенданта Хэдли.
– Нет, только не вините меня, – произнес Хэдли. – Я его на вас не натравливал. Я и не подозревал, что он настолько близко. Эта скотина незаметно нас опередила…
Он умолк, стараясь отдышаться. Кент закашлялся и с минуту не мог остановиться.
– Как бы то ни было, – проговорил он наконец, – на этот раз, похоже, убийца я. Но у меня не оставалось выбора. Вы бы лучше посмотрели, я ему шею там не свернул?
Тощую фигуру сдернули вниз и перевернули, словно кочергу. Хэдли наклонился, когда послышались куда более грузные шаги, и доктор Фелл, сопя, присоединился к остальным.
– Да нет, все с ним в порядке, – объявил Хэдли. – Будет как огурчик, когда придет время свернуть ему шею другим образом. Однако он едва не испытал на себе, каково пришлось его жертвам. Ладно, ребята. Тащите его отсюда. Только проверьте, чтобы ничего не вывалилось у него из карманов.
Кент внимательно поглядел на своего недавнего противника, когда на него упал свет фонарика, а затем поднял голову.
– Это же… – начал он.
Доктор Фелл, утиравший лоб цветастым платком, кое-как отдышался. Перебирая платок в пальцах, он поморгал и с безутешным видом уставился в землю.
– Да, – подтвердил он. – Это и есть настоящий убийца, разумеется: Ричи Беллоуз.
– И одет он был?.. – уточнил Кент.
Доктор Фелл, сидевший во главе накрытого к ланчу стола, энергично откинулся в кресле.
– Одет он был, – ответил доктор Фелл, – по причинам, на которые я укажу позже, в запасной мундир инспектора полиции, который до такой степени похож на униформу лифтеров из отеля «Королевский багрянец», что меня часто подмывало обратиться к ним «офицер». Вы ведь не забыли описание униформы лифтера, данное нам Хардвиком? «Короткая однобортная куртка с открытой грудью, синяя, с серебристыми пуговицами и эполетами». Заметьте, только у этих служащих униформа с
– Только как же он выбрался из кутузки? – взревел Дэн. – И зачем…