Я зализываю раны, подавляю свой гнев, глубоко дышу, чтобы прийти в себя. Спокойствие!

Я сказала все, что хотела. Остается достойно ретироваться. Я ищу глазами выход.

– Подожди, Елена… – Джек ерошит себе волосы. – Послушай… Это простое совпадение, VIP-вечеринка – последнее место, где я ожидал тебя увидеть. – Он подбирает слова. – Я представлял себе нашу вторую встречу совсем не так…

Ага, не когда он обвешан тремя девицами.

– Надо же, какая нежданная встреча! – звучит новый мужской голос. – Эйден Вудс, квотербек. Я видел, как вы вошли. Шикарные штаны!

Если еще кто-нибудь скажет о них хоть слово – я сниму их у всех на виду, наплевав на последствия!

Я перевожу взгляд с Джека на подошедшего к нам парня. Молодой, типичный «парень, живущий по соседству», плюс бонусы: квадратный подбородок, ямочки на щеках. Он хватает мою руку и дружески трясет.

– Остынь, Алабама! Она со мной и с Джеком, – угрожающе говорит ему Девон.

Эйден – или Алабама? – расплывается в улыбке.

– Проводите время втроем? Почему бы не вчетвером?

– Она не из таких, – рычит Джек. – Она не «командная пташка».

Понятия не имею, что еще за «пташка». Та, что гоняется за спортсменами, что ли?

– Раньше я вас здесь не видел, – гнет свое Алабама, не обращая на них внимания. – Как вас зовут? – Он старается обаять меня своими голубыми глазами и сногсшибательной улыбкой.

Джек толкает его плечом:

– Не допытывайся, ладно? Она со мной. Она – леди.

Ну-ну…

Сначала я его «подцепила», а потом вдруг стала «леди»? Я уже подозреваю, что у него эмоциональная травма.

Джек силится испепелить взглядом Алабаму, но тот остается холоден как айсберг, даже толчок плечом на него не подействовал. Я чую непростую предысторию.

– Леди – это хорошо, это я ценю, – бормочет Алабама с самоуверенной ухмылкой. – Как я погляжу, вы дружите с Джеком. Как вы познакомились?

Я облизываю губы, думая о правильном подборе слов. Я, конечно, зла на Джека, но не настолько, чтобы навлечь на него неприятности.

– Мы совсем недавно познакомились.

– Вот как? Стоило вам войти, как он прирос к вам глазами. Вы назвали его синоптиком? Какое забавное прозвище!

Алабама, конечно, навязчив, но, без сомнения, мил, особенно хорош его южный акцент.

– Ничуть, – коротко осаживаю его я.

Глядя на нас, Джек закипает. Нагнувшись, он что-то шепчет на ухо Девону так тихо, что я не слышу ни слова. Девон, глядя на меня, слушает Джека и кивает.

– Чую заговор, – шепчет мне Алабама. – Они хотят нас с вами разлучить. Джек ревностно охраняет свою территорию. Вы точно с ним не встречаетесь?

– Точно. – Секс был, а так нет, не встречаемся.

– То есть вы свободны?

Боже правый! Я удивленно смотрю на него.

– Неужели все футболисты уверены, что любая женщина спит и видит, как бы рухнуть к их ногам?

Он шутовски поднимает ладони.

– Так и есть.

Джек и Девон перестают шушукаться, Девон адресует мне улыбку до ушей.

– Вы готовы отсюда сбежать?

Джек вопросительно смотрит мне в глаза, потом отворачивается.

– Уверен, она готова, – выдавливает он.

Он решил меня спровадить!

– Действительно! – фыркаю я.

Девон заставляет меня взять его под руку, и мы покидаем VIP-зал. Он неестественно спокоен.

Мы возвращаемся в бар. Я забираюсь на табурет и прилипаю взглядом к широкому зеркалу, за которым находится VIP-зал.

Может, он сейчас на нас смотрит? Или его опять взяли в оборот три разномастные модели?

Черт с ним!

Девон прослеживает мой взгляд и тяжело вздыхает.

– Поверь, зная, где ты сейчас, он смотрит на тебя. У Джека всегда все под контролем.

Я заказываю воду и впиваюсь зубами в соломинку. Тофер и остальная компания танцуют под песню Greased Lightning; уверена, это Тофер заказал ее диджею. Он видит меня в обществе Девона и сигнализирует мне улыбкой, что знает моего спутника. Я с гримасой пожимаю плечами. «Хоть так!» – говорит выражение у меня на лице. Он посылает мне воздушный поцелуй.

– Вы друзья? – интересуется Девон.

Я киваю.

– Мы с Джеком тоже закадычные друзья, еще с колледжа; мы живем вместе. В каком-то смысле мы с ним братья. Я для него на все готов.

– В том числе на удаление женщин из VIP-зала?

Он кривится.

– Ошибаешься. Он хочет тебя защитить. Если бы репортеры пронюхали, что он с тобой встречается, то, уж поверь, они бы тебе продохнуть не дали.

– Разве там были репортеры?

– Нет, но никто не защищен от сплетен. Он никому не доверяет, меньше всего Эйдену.

Я прошу еще воды. Джек заставляет меня недоумевать: вчера он один, сегодня совсем другой.

Девон подсаживается ко мне, он очень сосредоточен, аккуратно подбирает слова.

– Учти, он не расписывал мне вчерашнюю ночь. Просто захотел узнать, кто ты такая на самом деле. Я еще никогда не видел его таким…

– Я никто, – перебиваю я его.

Девон кивает.

– Скажи, Джек оставил тебе номер своего сотового?

– Да. – Не отвечать же: «Кажется, оставил».

– Он никогда этого не делает. Его номер есть максимум у пяти людей. – Он выразительно шевелит бровями.

– Я не собираюсь ему звонить.

– Чего-чего?

– Не собираюсь!

– Свежо предание.

– Хочешь еще схлопотать?

Он с усмешкой смотрит на свои часы.

– Ты куда-то опаздываешь?

– Нет, просто жду.

– Джека?

Он неуверенно кивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменившие правила игры

Похожие книги