Вэндивер устроился на стуле напротив Керри. Фалько прислонился к стене где-то в метре от них. Керри несколько секунд визуально оценивала этого двадцатитрехлетнего парня. Косматые светлые волосы. Налитые кровью голубые глаза. Выглядел Лаки Вэндивер так, словно не спал несколько дней. Похоже, еще несколько дней он спал в рубашке от «Хенли». Керри заметила логотип этой фирмы на кайме, и, вероятно, таких же дорогих джинсах. Папочка заставляет его работать, но Керри сомневалась, что Лаки покупал одежду на свою маленькую зарплату.
— Мистер Вэндивер, спасибо, что пришли сегодня, — заговорила Керри.
Одно плечо Вэндивера поднялось, он небрежно им дернул, а потом опустил.
— Разве я мог отказаться?
В общем-то, это так и было.
— Вы точно не хотите, чтобы при нашем разговоре присутствовал адвокат?
Керри задавала этот вопрос всем, кого они опрашивали. Это был один из предварительных вопросов, и лишь потом они переходили к вопросам по существу дела. Девлин посчитала, что в случае этого человека он особенно важен, ведь нужно задать тон беседы. Керри была готова поставить все деньги на банковском счету до последнего цента, что Вэндивер не сообщил отцу о сегодняшнем сборе сотрудников лавки по требованию полиции. Если человек что-то скрывает, то для этого всегда имеется причина — мотив. А в деле об убийстве нужно анализировать любой из них.
Даже тот, который окажется совсем не относящимся к делу.
Лаки покачал головой.
— Не нужен мне никакой адвокат.
Значит, он ничего не хочет рассказывать отцу, потому что тогда придется подвергнуться допросу, который будет проводить уже отец. У Керри сложилось впечатление, что Лаки, он же — Лукас Лоренцо Вэндивер, предпочтет встречу с расстрельной командой, а не с отцом.
— Хорошо. Расскажите нам про воскресный вечер.
Лаки уставился на Керри.
— С чего начинать?
— С момента вашего появления на рабочем месте.
— Я пришел в шесть. Я вытирал столы, загружал и разгружал посудомоечные машины. Около девяти я начал уборку. Ушел вскоре после того, как пробило десять, как и Тара.
— Здесь кто-то оставался, кроме Лео, когда вы уходили?
Он покачал головой.
— Лео сидел в кабинете один. Я знаю, потому что попросил у него аванс в счет зарплаты.
— Зачем вам потребовался аванс? Вы же получили деньги в пятницу.
Лаки заерзал на стуле и посмотрел на Фалько.
— Да по самой обычной причине. Я был на нуле. У вас никогда так не бывало, что вам выплатят зарплату в пятницу, а в воскресенье вы уже на нуле?
Фалько не удосужился ответить.
— Кто-то слышал ваш разговор? — спросила Керри, и Лаки опять обратил внимание на Девлин. Тара про это не упоминала.
Он снова пожал плечами.
— Не знаю. Спросите у Тары. Она постоянно что-то вынюхивает.
— Вам нужно было раздобыть колеса? — спросил Фалько.
У Вэндивера округлились глаза.
— Что? Нет, что вы. Я подобным не балуюсь.
— У нас другая информация, — заметил Фалько. — Мы слышали, вы регулярно нюхаете кокаин. Ваш папа, вероятно, этого не знает.
Лаки Вэндивер хрюкнул.
— Не верьте всему тому, что вам говорит эта сука Тара, — предупредил он. — Она вообще сдурела.
— Почему вы решили, что Тара скажет подобное и что она, по вашим словам, сдурела? — уточнила Керри. — Очевидно, мистер Курц ей доверял, если сделал Тару помощницей управляющего.
Вэндивер фыркнул.
— А вы спросили у Тары, как она получила эту должность? Догадываюсь, тогда Тара стояла на коленях.
Фалько подошел к столу, оперся о него ладонями и нагнулся к Вэндиверу.
— Что вы такое говорите?
Вэндивер развернулся к Фалько и рассмеялся.
— Я говорю, что Тара Макгилл сделает все, что угодно, только бы продвинуться вперед или подняться повыше, в том числе будет распускать сплетни обо мне. Она такая. Как вы думаете, почему она получила эту должность, а не Джордж?
— Мистер Колдуэлл отклонил предложение, — сообщил Фалько. — Он не хотел взваливать на себя дополнительную ответственность.
— Да, он должен был вам такое сказать, — фыркнул Вэндивер. — Человеку нужно сохранить статус.
Керри понимала, что именно так могут думать остальные сотрудники, если Колдуэлл не делился с ними проблемами со здоровьем.
— Значит, Тару вы не любите, — сделал вывод Фалько и распрямился. — Так? Она была заодно с хозяином и, может, совсем вам не благоволила.
— Как я уже сказал, она сука. Если бы вы на самом деле знали Тару, то все поняли бы.
— Мистер Курц выплатил аванс? — спросила Керри.
Вэндивер снова обратил на нее внимание.
— Конечно. Он был хорошим человеком. Дал мне сотню баксов.
— И что вы сделали с этими деньгами? — опять влез Фалько и склонился к парню.
Вэндивер улыбнулся и взглянул снизу вверх.
— А вот это уже не ваше дело.
— Мы оба знаем, что вы, вероятно, помчались на встречу с любимым дилером, — продолжал давить Фалько. — Почему вы не получили то, что вам требовалось, у Лео?
— Вы шутите? — Вэндивер уставился на Фалько так, словно его голова только что совершила поворот на триста шестьдесят градусов и снова села на плечи, как раньше. — Лео колесами не занимался. Да он бы сразу же дал мне пинок под зад, если бы узнал… Черт побери! — Парень плотно закрыл рот.