— Напомните мне, где вы живете, — попросил Фалько.
— В конце этой улицы. Арендую у приятеля квартиру над гаражом. — Тим Бартон встал. — Мне нужно идти, или я опоздаю на работу.
— У нас могут появиться дополнительные вопросы, — объяснила Керри. — У вас есть мобильный телефон?
Прямоугольник, выпирающий из заднего кармана, служил ответом, но требовался еще и номер.
— Да, конечно. — Он продиктовал номер.
Керри ввела его в память телефона.
— Вы сказали, что работаете в «Трейдер Джо»[16] на Саммите? — Отсюда до магазина было минут двадцать. Керри там несколько раз закупалась.
— Да. — Он отвернулся. — Звоните, если у вас появятся какие-то дополнительные вопросы. — Бартон кивнул Тейлор: — Мне нужно идти.
Сосед врал или, может, упускал какой-то важный факт. Глазки у него бегали, а лицо в общем-то ничего не выражало.
— Спасибо, мистер Бартон, — крикнула Керри ему в спину.
Когда он ушел, Девлин опустилась на диван.
— Мисс Тейлор, мы никому не сообщали про вашу связь с племянником. — Учитывая, что аспект дела, связанный с Уолшем, у них отобрали, Керри определенно не чувствовала себя обязанной это делать. — Вы еще с кем-то о нем говорили? Может, когда-то к нему сюда приходили друзья или те, с кем Уолш учился в колледже?
— Ни с кем. — Тейлор сделала паузу, нахмурилась. — За исключением Сэди. Сэди Кросс. Она несколько раз заезжала. — Тейлор улыбнулась. — Я думаю, они были больше, чем друзья. — Она нахмурилась сильнее. — Сэди хотела поручить кому-то присматривать за мной. Как думаете, мистер Бартон может быть ее человеком?
Напряжение Керри немного спало. Вероятно, это был именно тот факт, который опустил мистер Бартон.
— Это объяснит его появление как раз в то время, когда вам требовалась помощь.
Фалько достал мобильный.
— Я сейчас приглашу человека посмотреть вашу дверь. Сомневаюсь, что вы сможете ее надежно запереть после того, как треснул косяк.
— Здесь недалеко живет мой хороший знакомый пенсионер. Я ему позвоню. Он всегда рад помочь.
— Хорошо. Тогда я наберу Кросс и уточню, знает ли она этого доброго самаритянина, — ответил Фалько.
Он вышел из комнаты, а Керри опять обратилась к Тейлор:
— Мэм, можем ли мы еще что-то для вас сделать, пока находимся здесь? Вы хотите подать официальное заявление?
Тейлор покачала головой.
— Нет. Нет. Какая тут необходимость? Вас с детективом Фалько вполне достаточно. — Пожилая женщина погрустнела. — Мне нужно только одно — чтобы вы нашли человека, убившего моего Эшера.
— Мы смотрим на дело с оптимизмом и надеемся вскоре найти больше зацепок.
Керри улыбнулась Наоми Тейлор. Она надеялась, что ей не придется объяснять истинное положение дел: они больше не расследуют убийство Эшера. Также Керри Девлин не хотелось говорить, что ей отчаянно нужно сейчас находиться в другом месте, поскольку она очень боится за дочь.
— Мэм, я понимаю, это может быть неприятный вопрос, но я все равно должна его задать. Возможно, Эшер сам употреблял наркотики, пусть и время от времени? Вы утверждали, что подобное невозможно, но вы абсолютно уверены?
На лице Тейлор отразился ужас.
— О боже! Повторяю вам: Эшер был категорически против наркотиков. Вы не найдете другого молодого человека, который бы имел такую жесткую позицию по этому вопросу.
До того как Тейлор успела поинтересоваться, почему ее снова об этом спрашивают, Керри задала следующий вопрос:
— Было ли что-то у Эшера в прошлом, заставившее его занять такую твердую позицию против наркотиков? Я имею в виду, кроме обычных причин.
— Не знаю. Я не помню, чтобы он говорил о наркотиках в те несколько раз, когда мы с ним виделись во время учебы Эшера в школе и колледже. Предполагаю, что-то могло быть. После его переезда сюда парень говорил на эту тему с каким-то неистовством. По правде говоря, фиксированность Эшера на ней немного меня беспокоила.
— В каком смысле?
— Эшер занимал пост заместителя окружного прокурора, а на такой должности нужно сохранять некоторую объективность и распределять внимание. Подобная фиксация на одном вопросе могла создать проблемы на работе и, конечно, в его личной жизни.
— Спасибо, что пояснили это, мэм.
Керри понимала, как навязчивая идея любого рода могла повлиять на работу Эшера и даже снизить способность к объективному отношению к делу.
— Все случившееся не имеет смысла. — Мисс Тейлор покачала головой. — Я понимаю, что в процессе работы он нажил врагов. Нельзя работать в сфере юриспруденции и не приобрести хотя бы нескольких. Ради всего святого, я до сих пор не могу прийти в себя после того, как узнала про тайные приезды Ланы. Я поражена! Я понятия не имела об этом и, думаю, Эшер тоже. Не могу представить, что она тут делала.
Керри не понимала, о чем говорит Тейлор.
— Мать Эшера недавно к нему приезжала?