Она услышала, как Мэтт резко втянул носом воздух, и только тогда поняла, что он последовал за ней. Бри была так заворожена картиной, что до сего момента не замечала его присутствия.

Она поискала глазами брата — тот стоял, прислонившись к дальней стене.

— Адам, это… потрясающе. У меня даже нет слов, чтобы описать, что я чувствую!

— Ты так думаешь? — Он всегда критически оценивал собственные работы. — Не знаю. Она немного отличается от всего, что я делал раньше.

Но в этом и был весь смысл!

— Адам, это невероятно, — произнес Мэтт, не отрывая глаз от картины.

— Теперь это будет моя вторая самая-самая любимая картина из написанных тобой. — Бри улыбнулась. Портрет их сестры висел на стене ее гостиной.

Адам покосился на свое произведение.

— Думаю, оно еще не совсем закончено.

— Ничего не меняй! Все прекрасно! — Бри пригвоздила его взглядом.

— Ладно, твоя взяла. Обещаю, не буду. — Уголок его рта приподнялся. — Но ты ведь пришла сюда не для того, чтобы посмотреть мою работу?

— Нет. — Бри ненавидела портить такие моменты, однако Адам должен был знать об инциденте. — Начну с того, что с Кайлой все в порядке. — И Бри рассказала брату, что произошло на ярмарке после того, как он ушел.

Адам заметно побледнел.

— Кто с ней сейчас?

— Дана и мой брат, — ответил Мэтт.

— Но мне было бы спокойнее, если бы и ты находился там, — добавила Бри. — Кайла расстроена. Ты ей нужен.

— Конечно, черт возьми! Разумеется, я побуду с детьми. — Адам провел рукой по своим непослушным волосам и вышел из студии.

Бросив последний взгляд на картину, Бри последовала за ним. Ее брат вытащил из-под кровати спортивную сумку и запихнул в нее кое-какую одежду, затем исчез в ванной и через минуту появился с небольшим дорожным несессером, который сунул туда же.

— Я сейчас же поеду к ним.

Он перекинул ремень через плечо.

— Напиши мне, когда доберешься. — Бри обняла его.

— Обязательно. — Он вышел из дома и сел в свой древний автомобиль. — Эй! Ты до сих пор более чем взволнована.

— Это моя суперсила. — Бри знала, что вздохнет спокойно, только убедившись, что брат в безопасности, но она должна была доверять ему и позволить самому позаботиться о себе. Он уже не тот ребенок, которого она много лет назад защищала. Он — взрослый мужчина.

Они с Мэттом забрались обратно в ее машину и направились к главной дороге. Остановившись на светофоре, Бри побарабанила подушечками пальцев по рулю.

— А после Кертиса мы навестим Брэдли Парсона. Что скажешь?

— Скажу, что мы кого-то напугали своим расследованием.

— Даже слишком. — Бри поехала по адресу Кертиса и припарковалась на некотором расстоянии. Деревья закрывали вид на дом. — Остановимся здесь. Я не хочу, чтобы он увидел нас и сбежал.

Они вышли из автомобиля и направились к подъездной дорожке. Диггер поприветствовала их неистовым лаем, обежала их вокруг, прежде чем позволить Мэтту несколько раз ее погладить.

— Его грузовика здесь нет, — заметила Бри.

Они подошли к входной двери и встали по бокам от нее. Мэтт постучал по дереву. Послышался звук шаркающих ног. Занавеска отодвинулась, миссис Эванс выглянула наружу, затем открыла дверь.

— Чего вам?

— У нас есть несколько дополнительных вопросов к Кертису, — сказала Бри. — Вы знаете, где он?

Судя по недоверчивому выражению лица, миссис Эванс явно не купилась на небрежный тон.

— Он пошел на работу.

— В воскресенье? — засомневался Мэтт.

— Они работают, когда у них есть работа, — отрезала миссис Эванс. — Мой Кертис много трудится. Он не делает ничего плохого. Вы можете оставить ему сообщение на мобильном, и он ответит вам, когда у него будет время. У него есть права. Мы вообще можем с вами не разговаривать! — Она попыталась закрыть дверь, но ботинок Бри заблокировал ее. — Убирайтесь, шериф! Вы вторглись на чужую территорию.

Бри должна была отдать ей должное — старушка заслуживала уважения. Она была такой старой и хрупкой, ее косточки были тонкими, как у воробушка, — и все же она была готова драться за своего сына. Теперь, когда у Бри были дети, она поняла смысл выражения «мама-медведица». Она отчаянно хотела найти человека, который напугал Кайлу, но при этом не гордилась жестокими мыслями, возникающими в ее голове.

Бри убрала ногу и сошла с крыльца. Миссис Эванс решительно захлопнула дверь.

— Уже пять часов. Компания должна заканчивать работу. — Мэтт вытащил свой телефон из кармана. — Давай заскочим в их офис. — Он ввел адрес в навигатор, и Бри последовала по найденному маршруту. Официальный адрес A Cut Above находился в старом промышленном комплексе, где компания арендовала несколько гаражей. Когда Бри въехала на стоянку, сотрудники уже убирали и складывали оборудование.

Мэтт остановился рядом с парнем, смазывающим триммер для живой изгороди.

— Где твой босс?

Парень указал на один из гаражей, и Мэтт с Бри направились к открытой створчатой двери. В воздухе пахло маслом и бензином. Кертиса нигде не было видно. Светловолосый мужчина лет пятидесяти пяти лежал на полу, заглядывая под газонокосилку. Увидев их, он поднялся на ноги.

— Могу я вам помочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Похожие книги