— Майпупусы не хотят, чтобы люди обнаружили их остров. Но у них есть и недоброжелатели. — Секи достал из-под кровати обувную коробку и показал ребятам две фигурки с почти человеческими лицами.

— Вургс! — Поспешно забравшись в нагрудный карман Фреда, Хикс испуганно поглядывал оттуда на мужчину и женщину в бежевых костюмах для сафари.

— Господин и фрау Вургс — исследователи, — пояснил Секи. — Их якобы интересует образ жизни майпупусов. Но на самом деле они хотят устроить на острове Квинзел тематический парк развлечений и поработить местных жителей!

— Пора… что? — Немо почесал в затылке. — Не понял.

Фред громко застонал:

— Поработить означает лишить свободы и заставить работать на себя.

— И сколько всего ты знаешь майпупусов? — спросила Ода.

Секи вскочил на ноги и взял со стола блокнот с записями. На верхнем листе были нарисованы майпупусы и каллиграфическим почерком выписаны их имена.

— Это все фигурки, которые у меня были. — Он оторвал листок и протянул его Оде. — Каждая семья состоит из двадцати майпупусов. Вместе с королевой, старейшей маи, их сто один. — Мальчик грустно опустил голову. — Но королевы у меня никогда не было. Я съел кучу леденцов, но она мне так и не попалась!

— Может, королевы вообще нет? — предположила Ода. — Мне кажется, фирма просто придумала её, чтобы дети покупали больше конфет.

— Это было бы ужасно нечестно! — Секи уныло посмотрел на свой остров. — Я так скучаю по фигуркам. Больше всего на свете мне нравилось играть с ними. — Он с надеждой обратился к ребятам: — Вы думаете, что сможете их найти?

— Приложим все усилия, — пообещал Немо.

— Дома у Немо уже есть несколько фигурок, — добавила Ода.

— Вообще-то их немного, — признался он. — Большинство убежало от меня. Майпупус-штангист разогнул прутья клетки для хомяка.

Секи вежливо улыбнулся:

— Наверняка это был Бикс. Майпупус из семьи Кникс.

Фред с упрёком посмотрел на Немо:

— Тебе не стоило держать их в клетке. Это всё равно что посадить их в тюрьму. Неудивительно, что им захотелось выбраться на свободу.

— У тебя есть идеи получше? — насупился Немо.

— Мой старый рыцарский замок подойдёт? — вмешалась Ода.

— Конечно! — воскликнул Фред. — Или мой кукольный домик! В нём есть лифт, бассейн и конюшня. Майпупусам там наверняка понравится.

— Врял ли, — возразил Секи. — Майпупусы живут в согласии с природой. Вы лучше возьмите с собой остров Квинзел.

— Ты дашь его нам? — удивился Немо.

— Конечно. — Секи пожал плечами. — Без майпупусов он всё равно бесполезный.

— Отлично! — обрадовался Фред. — Может, майпупусы захотят добровольно на него вернуться.

— В таком случае они бы уже давно вернулись, — сказала Ода и осмотрела безупречно чистую детскую. Нигде не было ни соринки. — Хм, погодите-ка! Может, они уже тут были! — Она повернулась к Секи: — Где стоит ваш пылесос?

— Большое спасибо, что развеселили Секи, — сказал им на прощание господин Тами.

— Не стоит благодарности, — вежливо ответил Фред. — И спасибо, что почистили нашу обувь.

Немо вышел из дома, держа под мышкой коврик, и озабоченно взглянул на небо. Над городом грозно нависли новые тучи и уже начинался конфетный град.

— Подождите! — Отец Секи сбегал на кухню и вернулся с кастрюлями, чтобы ребята защитили ими голову.

Немо недовольно засопел. Этого ещё не хватало! День так круто начался с отчаянного паркура по садам, а теперь заканчивается кастрюлей на голове! Единственным утешением стало для него то, что Ода выглядела так же нелепо.

— Сто один Майпупус, — удручённо вздохнул он, когда они шли к нему домой. — Как мы отыщем всех к субботе? Осталось совсем мало времени.

— Несколько фигурок у нас уже есть, — утешила его Ода и подняла пакетик с майпупусами, которых извлекла из пылесоса.

Фред помахал листком:

— И теперь мы знаем, сколько ещё осталось. По-моему, их всего сотня. Королевы ведь у Секи никогда не было.

— Всего! — проворчал Немо. — Какие пустяки!

<p><emphasis><strong>Глава 14. Неудачный пируэт</strong></emphasis></p>

В пятницу сразу после школы друзья снова отправились на поиски майпупусов. Немо и Ода надели для защиты от сладкого града пуховые куртки и толстые варежки, а Фред взял у бабушки лиловую шубу из искусственного меха, что было очень кстати, потому что конфеты, по-прежнему сыпавшиеся с неба, увеличились настолько, что приходилось уворачиваться от них. К тому же жутко раздражал грохот, с которым они падали на крыши и мостовые. Большинство жителей Нудинга решались выйти из дома только в шлеме. А те, у кого не было шлема, защищали голову кастрюлей. Немо, Ода и Фред надели шерстяные шапочки — сладкие градины так и липли к ним. Фред перекинул через плечо сумку, в которую друзья собирали майпупусов. Все трое вооружились мётлами и расчищали себе дорогу.

— Хи-хи, — засмеялся Фред. — Мы совсем как индийские монахи, передвигающиеся с метёлками, чтобы случайно не раздавить на дороге какое-нибудь насекомое.

— Точно! — улыбнулась Ода. — Я тоже видела документальный фильм о них на «Треске». Джайнские монахи считают, что всё в природе имеет душу. Даже растения и крошечные живые существа.

Немо не смотрел фильм и почувствовал себя лишним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не открывать!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже