— Очень просто! — Ода достала из бочки два сломанных зонтика, один протянула Фреду, а другой раскрыла над собой и Немо. — Мы выясним, кто больше всего покупал леденцы с фигурками внутри.

— Хорошая идея! — кивнул Фред.

— Гениальная! — подхватил Немо, и в его душе снова появилась надежда. Он знал, где искать ответ на этот вопрос.

<p><emphasis><strong>Глава 6. Неликвидный товар</strong></emphasis></p>

— Точно! — воскликнула Ода. — Хозяин игрушек наверняка покупал леденцы с ними в вашем магазине! И твои родители, скорее всего, его знают!

Немо с гордостью кивнул, и друзья отправились в супермаркет. Всю дорогу до Рыночной площади Хикс дремал в нагрудном кармане Фреда.

Когда ребята пришли к супермаркету, господин Пинковски подметал перед ним тротуар, покрытый сахаром.

— Вы такое когда-нибудь видели? — взволнованно обратился он к ребятам. — С неба только что упали тысячи сахарных песчинок. Должно быть, какой-нибудь самолёт растерял свой груз.

— Пожалуй, — кивнул Немо и сложил зонтик. — Или взорвалась кондитерская фабрика, и ветер принёс к нам сахар.

— Думаешь? — Отец задумчиво взглянул на небо. Дождь хоть и прекратился, но на горизонте уже появилась очередная сахарная туча. Она плыла по небу, словно огромная стая птиц, — то поднималась выше, то спускалась к земле, расширялась и снова сжималась в пёстрое облако. Господин Пинковски заворожённо наблюдал за ней, а трое друзей зашли в супермаркет.

Немо знал: о покупателях лучше спросить маму. Если повезёт, скоро они узнают, кому принадлежат ожившие игрушки. Тогда у них останется ещё два с половиной дня, чтобы отыскать всех майпупусов. Дорога каждая секунда!

— Ну? — спросила фрау Пинковски, когда ребята появились возле полки с кондитерскими изделиями. Она оторвалась от уборки и достала из кармана халата сырную булочку. Так как супермаркет работал без перерыва, она использовала любую возможность, чтобы перекусить.

— Что — ну? — спросил вместо ответа Немо.

— Ты и правда забыл её выключить? — Мама с удовольствием вонзила зубы в булочку и захрустела огурчиком.

— Кого? — не понял Немо.

— Плиту!

— Ах, это! — Только теперь Немо вспомнил отговорку Оды. — К счастью, нет. Всё было в порядке.

Ода подняла с пола лиловый пакетик.

— У вас ещё остались такие конфеты? — спросила она.

— Надеюсь, что нет! — сказала Фрау Пинковски. — Вообще-то мы их отбраковали и больше не продаём. Наверняка этот пакетик прятался где-то на дальней полке. Если хочешь, подарю его тебе. Буду рада наконец-то избавиться от этой гадости. Эти конфеты — совершенно неликвидный товар.

— Вы уверены? — Фред привстал на цыпочки и пристально посмотрел фрау Пинковски в глаза. Немо решил, что друг напустил на себя слишком важный вид. — Может, кто-то всё же постоянно возвращался за ними?

— Хм… — Фрау Пинковски задумалась, не переставая жевать. — Да, припоминаю одного покупателя…

— Кто он? — спросили в один голос Немо, Ода и Фред.

— Очень вежливый мальчик, — ответила фрау Пинковски.

— Скажи нам его имя! — воскликнул Немо, пожалуй, слишком громко. Ода бросила на него предостерегающий взгляд. И тогда Немо спросил уже немного спокойней: — Ты знаешь, как его зовут или где он живёт?

— Конечно нет. — Фрау Пинковски убрала в карман недоеденный кусок булки. — Какие вы смешные! Мы с вами в супермаркете, а не в приёмной у врача. Я ведь не спрашиваю у всех паспорта. И зачем вам вообще понадобилось его имя?

Немо ничего не ответил.

— Здесь у нас дело не продвинется, — разочарованно пробормотал он и направился к двери.

— Минуточку, друг мой! — Мама схватила его за капюшон. — Мы ещё не закончили разговор. — Она показала на полки с бакалейными товарами, где по-прежнему царил хаос, и протянула сыну его халат.

— Ну ма-а-ам! — простонал Немо. — У меня очень важное дело!

— И что же это за дело?

Немо растерялся.

— Задание по биологии, — подсказал ему Фред. — Фрау Эклер устраивает завтра устный тест.

Немо посмотрел на него как на таракана. Конечно, Фред его лучший друг, но иногда Немо был готов зарядить его в пушку и отправить на Луну!

<p><emphasis><strong>Глава 7. Как поймал, так и потерял</strong></emphasis></p>

Всё ещё клокоча от злости, Немо забрал из гаража старую клетку для хомяка и притащил её к себе в комнату. Разумеется, мама никуда его не отпустила после необдуманных слов Фреда. Пришлось сидеть весь вечер дома и учить биологию.

Но он хотя бы нашёл несколько оживших майпупусов, когда наводил порядок на магазинных полках. И на этот раз ему удалось схватить маленьких человечков. Один из них, томатно-красный, сидел между бутылок кетчупа; другой, лиловый с острыми зубами, катался, как на карусели, на стойке с солнечными очками; а третий, лимонно-жёлтый с косичкой на шапке, пытался открыть флакон с чистящим средством. Немо схватил сопротивлявшихся малепусечек за руки и ноги, сунул в карман худи и принёс домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не открывать!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже