— Мой зонтик! — спохватилась Верити. — Должно быть, оставила в церкви.
— Давайте вместе поищем. — Я с готовностью рванул на себя дверь, и объявления посыпались, словно листья.
— Я при первой же возможности перемещусь в Оксфорд и доложу мистеру Дануорти, — прошептала Верити, как только дверь закрылась. — Вы где будете?
— Не могу сказать. Где-нибудь на реке. Теренс вроде бы собирался грести до Хенли.
— Я попытаюсь с вами связаться, — пообещала она, проходя в дальний конец нефа. — Может, через несколько дней.
— А что мне делать пока?
— Держать Теренса подальше от Мачингс-Энда. Возможно, Тосси просто забавляется от нечего делать, но я не хочу рисковать.
Я кивнул.
— И не волнуйтесь. Сдвиг всего на три дня, а мистер Дануорти не отправил бы вас сюда, если бы не удалось благополучно вернуть Принцессу. Я уверена, что все в порядке. — Она похлопала меня по руке. — Постарайтесь выспаться. Вам нужно восстановиться после перебросочной болезни.
— Непременно.
Вытащив кружевной зонтик из-под генофлектория, Верити двинулась к выходу, а потом обернулась с улыбкой.
— Зато если встретите какого-нибудь Киплинга или Карлейля, направляйте прямиком в Мачингс-Энд…
— Коляска подана, мисс, — возвестил дворецкий, вырастая в дверном проеме.
— Благодарю, Бейн, — сухо кивнула Верити и проскользнула мимо него.
Теренс усаживал Тосси в экипаж.
— Надеюсь, мы еще увидимся, мистер Сент-Трейвис, — перестав дуть губки, заявила Тосси. — Вы знаете, что сегодня вечером мы едем поездом в Мачингс-Энд? Это на реке, чуть ниже Стритли.
Теренс прижал шляпу к сердцу.
— «А до тех пор прощайте, светлый ангел, адье!»
Коляска дернулась.
— Бейн! — возмутилась Тосси.
— Прошу извинить, мисс. — Бейн натянул поводья.
— До свидания. — Тосси помахала нам платком, и от затрепетавших рюшечек зарябило в глазах. — До свидания, мистер Сент-Трейвис.
Ландо укатило, и Теренс проводил его долгим взглядом.
— Нам пора. Профессор Преддик будет ждать, — осторожно напомнил я.
Теренс вздохнул, с тоской глядя на пыльное облако, в котором исчез экипаж.
— Ну не чудо ли она?
— Несомненно.
— Нужно немедля плыть в Мачингс-Энд, — решил он и устремился вниз по склону.
— Мы не можем, — едва поспевая за ним, возразил я. — Нужно отвезти профессора обратно в Оксфорд, а потом как же перечницы? Если они приедут дневным поездом, их необходимо будет встретить.
— Договорюсь с Троттерсом, пусть он встречает. Он передо мной в долгу за перевод Лукреция, — бросил Теренс на ходу. — А с Преддиком управимся в два счета — высадим его у колледжа Магдалины около четырех. И тогда в нашем распоряжении еще несколько часов до темноты. Успеем пройти Калемский шлюз — и завтра к полудню будем в Мачингс-Энде.
«Вот тебе и пообещал держать Теренса подальше от Тосси», — обреченно подумал я, выходя к лодке.
Которой у моста не оказалось.
Глава седьмая
Вот кошка,
Что мышку таскает за хвост,
Ту, что тихонько ворует овес,
Лежащий в унылом чулане,
В том доме,
Где Джек — хозяин.
Сирил дожидался на месте в той же позе, в которой мы его оставили: голова обреченно покоится на лапах, в карих глазах упрек.
— Сирил! Где лодка? — воскликнул Теренс.
Сирил сел и удивленно посмотрел по сторонам.
— Ты должен был ее сторожить, — заявил Теренс строго. — Кто увел лодку, Сирил?
— А не могла она сама уплыть? — осторожно поинтересовался я, вспоминая про свой неуклюжий «полуштык».
— Глупости. Ее украли, вне всякого сомнения.
— Может быть, профессор Преддик забрал? — предположил я, но Теренс уже мчался на мост.
Когда мы его догнали, он вглядывался в убегающие воды. Вниз по течению никто не плыл, кроме одинокой кряквы.
— Наверное, вор отвел ее выше, — заключил Теренс и, перебежав на другой берег, вернулся к шлюзу.
Смотритель стоял на воротах, шаря багром в шлюзовом канале.
— Наша лодка не проходила обратно через шлюз? — крикнул ему Теренс.
Смотритель приставил руку к уху.
— Что?
— Наша лодка! — Теренс сложил ладони рупором. — Не проходила! Через шлюз!
— Что? — проревел смотритель.
— Лодка! — Теренс изобразил руками лодку. — Не проходила! — Он энергично загреб воображаемыми веслами. — Через шлюз! — Он театральным жестом указал на ворота.
— Лодки проходят через шлюз? — догадался смотритель. — Разумеется, проходят. Иначе что в нем толку?