— Не Райкеру нравится, как ты выглядишь на кухне в одной майке и когда ворчишь по поводу сковородки. Не он любит твой смех. Не его ты смешишь. Может, он и считает, что твой ребенок — крут, но он не уверен в этом как я. Ему, наверное, наплевать, что ты украсила свою квартиру с единственной целью — чтобы Джефферсону Эйрплейну было удобно, если вдруг он заглянет. Но я считаю, что это уморительно, и в этом вся ты, и мне это тоже нравится. Я могу продолжать. Но не буду. В завершение скажу, что тебе лучше не беспокоиться о Райкере, когда ты должна была говорить со мной.

— Я поняла, — тихо сказала я, и от его слов мне стало легче, теплее и уютнее.

Мерри не сводил с меня глаз, прежде чем кивнуть.

— Ты ничего не знаешь об этом парне? — спросил он.

Я покачала головой, но с запозданием выдала.

— Только что его сопровождают неприятности. Райкер сказал мне держаться от него подальше. Я слышала, как он и его женщина кричали, и она упомянула Карлито. И, в общем… — я замялась.

Мерри сильнее прижал мою руку к своему сердцу.

Он ничего не сказал, но я поняла суть.

— Он приглашал меня на свидание, — закончила я.

Мерри уставился на меня и пробормотал:

— Конечно, куда ж без этого.

— Ну, до недавнего времени я была магнитом для мудаков, — объяснила я.

— Нет, детка. Ты чертовски красива, отлично одеваешься и у тебя фантастическое тело. Практически любой парень, у которого есть работающий член, взглянул бы на тебя и захотел бы залезть в твои брюки. Вот почему он пригласил тебя на свидание.

И Мерри дает мне все больше.

— Приятно слышать, — пробормотала я, хотя на самом деле это было далеко не так. Мне следовало сказать куда более потрясающие вещи.

— Я так понимаю, ты сказала «нет», — заметил он.

— Я вроде как встречаюсь кое с кем.

Его брови сошлись.

— Это было недавно?

Я кивнула и добавила:

— Он живет там не так давно.

Голова Гаррета слегка наклонилась в сторону.

— Он приударил за тобой, а у него есть женщина?

— Думаю, они расстались.

— Мм… — странно пробормотал он, но больше ничего не сказал.

— Ты собираешься устроить мне разнос? — спросила я, надеясь, что раз он этого еще не сделал, то и не сделает.

— Нет, — ответил он.

Хорошие новости.

— Ты собираешься наброситься на Райкера? — продолжила я.

— Естественно, — ответил он.

— Хорошо, — пробормотала я, опуская взгляд на свою руку на его груди. — Меня бесит, что он втянул Райана во все происходящее. Он заслуживает страшного гнева, Мерри.

— Детка.

Я снова подняла глаза на него.

— Мы извлекли урок? — спросил он.

Мне не очень нравилось, что он задал вопрос таким тоном, будто считал меня маленькой девочкой, которая нуждается в воспитании со стороны большого мужчины.

Тем не менее, я определенно усвоила урок.

Не говоря уже о том, что поняла, как поступать правильно.

Как только у нас с Мерри появилось «мы», мне следовало перестать скрывать от него хоть что-то.

— Я отвечу утвердительно, только с одним уточнением: если в будущем в нашем общении будет присутствовать хоть капля снисходительности, не говоря о значительной ее доле, то в ответ на это будут применены радикальные меры, включающие в себя многочасовые ледяные ванны и недельное отсутствие секса, — объявила я.

— В двух домах от тебя существует проблема, — ответил Мерри. — Ты, по сути, знала об этом. И не рассказала мне, хотя как только появились «мы» я попросил тебя рассказать все, не скрывая. И ты угрожаешь мне, поскольку посчитала мой тон снисходительным?

— Да.

Мерри внимательно посмотрел на меня.

Потом усмехнулся, убирая мою руку от своего сердца и загибая ее вокруг своего бока, а другой рукой обхватывая меня, притянул к себе.

— Хорошо, что ты чертовски красива, и я побывал в твоих трусиках, что мне невероятно понравилось и мне хочется вернуться за добавкой, иначе ты бы получила по полной.

Похоже, кризис был предотвращен, и это радовало.

По крайней мере, касательно меня.

Райкер — это уже другая история.

Но я решила, что он справится сам.

— Мне нужно вернуться к работе, — сказала я Мерри. — А вернее начать работать, поскольку я пока даже не приступила к исполнению своих обязанностей. Появился Райан, и я просто рванула к нему.

— Тогда мне лучше отпустить тебя, чтобы я мог найти Райкера и надрать ему задницу.

— Уж постарайся там для меня.

Он покачал головой, а затем наклонился и коснулся моих губ. После чего поднялся и пробормотал:

— После зайду выпить со своей девушкой.

— Тебе повезло. Я бармен и смогу позаботиться об этом, — ответила я.

— Сначала должен уйти и разорвать на куски Райкера.

— Сделай это, а потом возвращайся и проведи время со мной.

— Властная даже после того как облажалась по крупному.

Я пожала плечами, ведя себя нагло, только потому что могла. И во мне вновь расцвело ощущение счастья.

Я действительно серьезно облажалась. И Мерри явно не понравился мой поступок, и это тоже было правдой.

Но, похоже, он был достаточно умен, чтобы смириться с этим.

Или, что еще лучше, я нравилась ему настолько сильно, что он сумел преодолеть свое недовольство.

А может и то, и другое вместе.

Поэтому я могла вести себя самоуверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бург

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже