У Итана была комната в доме Мерри, и это определенно была именно его комната. Не комната для хлама. В шкафу не было ничего, кроме одежды моего ребенка. Шампунь, зубная паста, зубная щетка в дрянной ванной, которой пользовался Итан и которую Мерри собирался вычистить после Рождества и полностью переделать.
Крыша, отопление, кондиционер и окна, разумеется, были на первом месте, и Мерри не стал затягивать с ними. Мы оставались у него и достаточно часто, именно поэтому, как он сказал, Мерри исправил их. Сразу же, то есть практически на следующий день после переезда.
Моя одежда лежала в шкафу Мерри и вдвое больше вещей (кроме косметики — она требовала слишком больших вложений, но у меня были кое-какие мелочи, так что я к этому шла) в его дрянной хозяйской ванной.
Мы уже почти переехали.
И теперь мы в основном оставались здесь — дом Мерри был таким огромным, большая комната стала местом, где мы вместе могли проводить время. Итану нравилось демонстрировать свою крутость друзьям, поэтому ночевки продолжали быть частыми (они просто происходили у Мерри), а Мерри практически взял на себя заботу о моем ребенке, когда я была на работе по вечерам или ночам.
Раз или два в неделю мы могли ночевать у меня.
Но дом Мерри становился домом.
Это происходило намеренно. Он дал нам обоим ключи в тот день, когда закрыл сделку по покупке дома. В первую же ночь, когда мы остались у него, а это была первая ночь в доме с тех пор, как мы помогли ему переехать, мы обнаружили, что он купил Xbox, чтобы у Итана было все необходимое для того, чтобы чувствовать себя как дома. И он сказал мне собрать вещи для нас обоих, чтобы мы не таскали сумки туда-сюда постоянно.
— Устраивайся, детка. Ты и Итан, — прошептал он мне в темноте той первой ночи в его доме. — Думаю, пора уже забыть о ночевках.
Определенно он был прав.
Мой ребенок ради Мерри пойдет на край земли, как и Мерри ради моего сына.
Я просто не знала, что Мерри готов на это.
Но это оказалось приятным открытием.
И на следующий день я разместила нас там.
Сейчас же я отлично знала точку зрения Мерри.
И так даже лучше.
Я повернулась в его руках возле раковины и посмотрела на него сверху вниз.
— Ты хочешь Рождество, — прошептала я свою догадку.
— Да, — ответил он. — Не хотел ничего говорить, но раз Итан упомянул об этом и, кажется, он не против, значит, так тому и быть.
— Тогда мы встретим Рождество здесь. Я поговорю с мамой.
Он улыбнулся мне, и я увидела волнение на его лице, которое превратило моего крутого Мерри в Мерри, который может быть милым.
— Спасибо, детка, — пробормотал он, наклонился и прикоснулся своим ртом к моему. Выпрямляясь, Мерри проговорил: — Раз уж ты сегодня свободна, я схожу за елкой, и вечером мы ее украсим. У тебя есть время сходить за украшениями? Гирлянды? Что еще нам понадобится?
Было ли у меня время на выбор украшений в сезон рождественских покупок, когда население должно быть в наилучшем настроении, но по факту пребывало в худшем? И готова ли я пойти на это ради елки для нового потрясающего дома Гаррета Меррика у озера?
Я определенно была готова к этому.
— У меня есть время, — подтвердила я.
Он выглядел так, словно боролся со смехом, что говорило о том, что мне не удалось скрыть своего энтузиазма по поводу расписания на этот день:
— Дешевое дерьмо, детка. Только чтобы продержаться. У меня такое чувство, что в следующем году у меня будет больше рождественского дерьма, чем у кого-либо.
Мои новые захватывающие планы на день вылетели у меня из головы.
— Что? — спросила я.
Мерри не стал озвучивать свои ощущения по поводу того, что произойдет в следующем году, который, по моим предположениям, включал в себя мои и Итана рождественские вещи в его новом потрясающем доме у озера.
Вместо этого он стал властным.
— Сходи к Бобби. Спроси у Вай, можно ли воспользоваться ее скидкой. Купи пластиковые коробки с украшениями, те, двенадцать штук за доллар. Возьми парочку. И несколько гирлянд. Но не экономь на огоньках, детка. Гирлядны всегда должны быть хорошими. В следующем году мы придумаем, как использовать лишние гирлянды.
Я моргнула, и слова Мерри тут же вылетели у меня из головы.
— Двенадцать украшений за бакс? И всего пару коробочек? — спросила я.
— Сколько тебе нужно? — поинтересовался он в ответ.
— Не знаю. Ты возьмешь настоящую рождественскую елку или елку Чарли Брауна?
Его голова дернулась назад, словно вопрос нанес ему оскорбление.
— Первое Рождество здесь с тобой, Итаном и Грейс, я не собираюсь покупать дерьмовую елку.
Это было мило.
Однако…
— То есть ты хочешь сказать, что я получу двенадцать украшений за доллар, две коробки, но ты купишь красивую елку. И я должна приобрести хорошие гирлянды, поскольку у тебя есть член, а у гирлянд вилка, и таков мир.
Мерри больше не был оскорблен.
Его губы подрагивали.