— Доктора Уилсона вызвали на сложный случай, — слегка запыхавшись, сообщила Зилла. — Но он на связи, не переживайте, все под контролем, — она воткнула шприц в пакет и ввела лекарство. — Я буду заходить, контролировать температуру, если почувствуете себя хуже, нажмите кнопку, — прощебетала она.

— Я останусь здесь, не переживайте.

Если Зилла и удивилась, то не подала вида, только, кивнула, положила на тумбочку термометр и убежала, а я остался с Мией.

— Разве можно так себя изводить?

Она только прикрыла глаза. Ей даже говорить было трудно, а я смотрел на бледное лицо, на тянущуюся от тонкой руки пластиковую трубку, и мне все сильнее хотелось придушить чертова женишка.

Как можно быть таким жестоким к любимому, близкому человеку? А он ушел и даже не поинтересовался, каково ей сейчас.

Не знаю, сколько я так просидел, держа ее за руку, но вскоре Мия перестала дрожать, а щеки покраснели. Она постаралась сбросить одеяло, но я снова укрыл и подоткнул края.

— Нельзя.

Я говорил строго, будто с ребенком. Приложил ладонь ко лбу. Он был влажный и, как показалось, стал прохладнее.

— Скоро жар спадет, и тебе станет легче. Есть хочешь?

— Только пить, — слабо покачав головой, прошептала Мия.

Я осмотрелся. От жениха уже не ждал ничего путного, но Ви удивила — притащив кучу фруктов и сладостей, она как-то совсем не подумала о напитках. В палате Мии, как и в моей, был холодильник, но холодная вода в ее случае не самый лучший вариант.

— Скоро приду.

Хотелось поцеловать хотя бы в лоб или щеку, но я всего лишь погладил по волосам и ушел.

Мне сегодня принесли множество самых разных витаминных соков, и я не видел причин не поделиться с Мией.

Задержался всего на пару минут, только чтобы решить, какой сок больше понравится — апельсин или ананас — и прихватил оба, но когда вернулся, то увидел у кровати Мии кого-то в белом халате. И это точно был не Дерек.

<p>Глава 65. Покушение</p>

— Вы кто?

Инстинктивно перекрыл выход, чтобы не дать ему сбежать.

— Я замещаю доктора Уилсона на время его отсутствия, — незнакомец повернулся и медленно опустил шприц.

Вроде бы все логично: Дерека вызвали, и он назначил замещающего, но что-то было не так.

Почему его лицо закрыто марлевой повязкой, и с каких пор доктора сами дают лекарство?

— А где Зилла? — я наступал на подозрительного врача, отрезая ему путь к отступлению.

— Она… Она отпросилась. Какие-то проблемы дома. Знаете, бывает, — он пожал плечами.

Бывает-то бывает, но Зилла не единственная медсестра в отделении, а игла шприца маячила в опасной близости от руки Мии и трубки капельницы. Я следил за ней краем глаза и зацепился взглядом за обувь псевдоврача — обычные уличные кроссовки, даже со следами песка. Ни один медик не позволил бы себе пройти в отделение в грязной обуви.

— Рэн, что случилось? — не вовремя напомнила о себе Мия.

Незнакомец прекратил сверлить меня взглядом и повернулся к ней.

— Если позволите, я все-таки введу лекарство. Оно поможет пациентке быстрее поправиться.

— Думаю, не позволю, — я перехватил руку со шприцем, и глаза над маской удивленно округлились. — Уточню у доктора Уилсона какие назначения он оставлял, — с трудом удерживая бутылки с соком, вытащил из кармана телефон.

То, что произошло потом было одновременно и ожидаемо и неожиданно.

Псевдоврач не стал дожидаться, пока я свяжусь с Дереком. Рванув руку, высвободился из моего захвата, но шприц отлетел в угол. Мы одновременно проводили его взглядом и бросились поднимать.

Незнакомец успевал первым, но я не мог этого допустить и резким выпадом вырвался вперед. Шприц отлетел под тумбочку, а мы покатились по полу. Я все пытался сорвать с неизвестного маску, но он двинул мне в висок, и перед глазами сверкнул фейерверк.

Вскрик Мии снова переключил все внимание на нее.

Видимо, антибиотики не очень хорошо на меня действовали и замедлили реакцию. Вместо негодяя я схватил только воздух, а сам он уже стоял около кровати и захлеснул капельницу на шее ничего не понимающей Мии.

<p>Глава 66. Убежище</p>

Ах ты, ублюдок!

Я подхватил с пола увесистую бутыль с соком и запустил, целясь в голову.

Урод отклонился от первой, но вторую поймал прямо марлевой физиономией. Послышался приятный для ушей хруст сломанного носа, и на маске, быстро расплываясь, проступили бордовые пятна.

Он отпустил трубку капельницы, зажал нос и рванулся к двери.

Не уйдешь. Ты сейчас мне все выложишь: кто тебя прислал, почему именно она?

Насколько позволяла замедленная реакция, я вскочил и перегородил дверной проем. Увидев, что так ему не сбежать, негодяй развернулся и вывалился в окно.

Вот, сволочь!

Звон стекла, треск ломаемых кустов. Как жаль, что под окном не бетонная площадка. Тогда к изрезанной роже добавились бы еще пара-тройка сломанных костей.

Я надеялся только на то, что порезы достаточно глубокие, и без обращения к специалисту не обойтись. А уж Грег сможет их достать.

С улицы долетел рев мотора. Я подбежал к окну — лжеврач успел доковылять до конца дорожки и там его подхватил байкер.

Байк на территории больницы? Да кто вы, черт возьми, что смогли позволить себе такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги