– Веселая, но не легкомысленная. Добрая, но не тихоня. Уверенная в себе, но не дерзкая. Такой же она была и в начальной школе. – Она задумчиво потягивает коктейль. – Я встретила ее в свой первый школьный день, ты знала об этом? Я пришла в эту школу в середине четвертого класса, и у меня не было формы. Через полчаса ко мне подходит девочка со злобным лицом и заявляет, что мои светло-желтые джинсы – детский сад.
Я вздрагиваю: в этом возрасте сказать такое – всё равно что со всей силы врезать по физиономии. И тут ко мне подходит Оливия со своим идеальным пушистым конским хвостом и объявляет на весь класс, что мои джинсы клевые. – Флоренс улыбается, вспоминая. – А назавтра был мафти-день[50], и почти все пришли в джинсах, даже девочка со злобным лицом. – Она заправляет иссиня-черную прядь за ухо. – Я никогда не чувствовала себя в школе одинокой. Мы ходили, держась за руки, бегали вместе, скакали на игровой площадке. А позже тусовались в классе и в одной паре наушников много раз слушали «Плацебо»[51]. Редко кто имеет такое большое влияние на других и пользуется им, чтобы возвышать людей, а не унижать.
Она помнит Оливию, как и я. Это похоже на электронную сигарету, создающую иллюзию удовольствия. Иллюзия человека, которого другие люди хотят видеть именно таким. Но я уверена, что девочка, похищенная из дома на Блоссом-Хилл, и женщина, вернувшаяся в него шестнадцать лет спустя, не один и тот же человек.
– Вы с Оливией говорили об этом?
– О чем?
– С тех пор, как она вернулась, вы столько времени провели вместе. Вы вспоминаете прошлое? Она помнит то же, что и ты?
– Не знаю. Она… Мы говорим о разном. В основном о Дэниеле и свадьбе. А что?
Я в замешательстве прикусываю губу. Но ведь Гидеон поверил мне, хотя даже толком меня не знает. Если он верит в мою версию, верит мне, то и Флоренс должна.
– Она не смогла вспомнить коттедж Хатауэй или нашего кузена Эдварда.
Флоренс прищуривается:
– Правильно…
– Она знала про старый сарай в лесу за нашим домом, хотя его построили
– Кейт…
– У нее есть секретный второй телефон, и я застукала, как она разговаривала с кем-то обо мне. Она…
– Стой, – Флоренс умоляюще поднимает руку, будто останавливает поток машин. – Просто прекрати. – Она снова кладет столовые приборы на стол – на этот раз сердито. – Послушай, не говори того, что собиралась.
– Флоренс…
– Послушай, Кейти. Она
– Это
Флоренс прикрывает глаза, словно хочет, чтобы я исчезла:
– Зачем кому-то притворяться Оливией?
– Слава, деньги, внимание.
– Да какая слава, Кейт? Она отказалась от всех интервью и от денег, которые за них предлагали.
– По-моему, она украла кредитку отца, когда мы ездили на шопинг, – я вспоминаю мамины расспросы, пока Флоренс и Оливия встретились в саду. Тогда мне было не до мамы.
– Думаешь, она выдает себя за твою сестру ради нескольких платьев и сумок? – Подруга качает головой.
– Знаю, звучит дико, но…
– Так и есть, – Флоренс вздыхает, словно я капризный ребенок.
– Тест ДНК доказал бы мою правоту.
Она смотрит на меня так, как будто я только что объявила, что не умею считать до десяти:
– Они
Мир начинает рушиться. Я цепляюсь за стол:
– Что?
– Они провели тест, – повторяет она.
– Откуда ты знаешь?
– Клара рассказала моей маме.
– Нет, – шепчу я. – Они не могли…
– Результаты оказались неубедительными из-за какой-то ошибки в образце, и полиция попросила повторить тест через неделю. Но Оливия сказала, что ее и так уже достаточно тыкали, а твои родители ее поддержали.
– Значит, она специально что-то сделала с тестом, – я облизываю пересохшие губы. – Возможно, она всё-таки не моя сестра.
– Конечно, она твоя сестра. Ты сама себя слышишь, Кейт?
Наши взгляды встречаются. Флоренс смотрит так, словно у меня выросла вторая голова.
– Твои родители поддержали ее, потому что знают свою дочь. – Она хватает уже пустой бокал и осушает, не замечая, что там ничего нет. – Ты устала. Просто переутомилась и изо всех сил пытаешься справиться с этими огромными переменами. Оскар и Оливия сказали то же самое.
Мое лицо пылает от негодования:
– Вы все обсуждали меня?
– Да, потому что нам
Я издаю отрывистый сухой смешок:
– Но никто из вас не хочет меня выслушать.
– Мы слушаем, Кейт, и именно поэтому беспокоимся. Фальшивая сестра? Преследование? Нападавший в маске, которого больше никто не видел?
Мой телефон начинает вибрировать на столе, но мы обе не обращаем на него внимания.
– Почему тебе кажется, что это звучит безумно? Мою сестру действительно похитил человек в маске.
Флоренс кривится.
– Что? – спрашиваю я.
– Оливия не помнит никакой маски. Она сказала, что полиция спрашивала о маске на первом допросе, и она сказала, что никогда ее не видела.