Эта демонстрация мужской силы несколько растревожила меня. Будь на месте Дэниэла любой другой мужчина, потасовка вышла бы очень эротичная.

- Ты, громила!

Я знала, что он обидится, и была права, потому что он немедленно меня отпустил. И тут я испытала легкое разочарование. Извращенная я все-таки натура.

Мы вошли в теплую кухню, где мама сновала вокруг стола, возясь с печеньем, сахаром и молоком.

Папа, тихонько похрапывая, дремал в кресле. Пушистые белые волосы вихрами торчали над его головой. Я нежно пригладила их. Очки сидели на носу косо, и у меня болезненно сжалось сердце: я вдруг поняла, что папа похож на старика. Не на мужчину средних лет, не на пожилого, а на сухонького старичка.

- Сейчас выпьете по большой чашке горячего чая и совсем отогреетесь, сказала мама. - Люси, у тебя новая юбка?

-Нет.

- Откуда она?

- Она не новая.

- Я отлично слышу. Так откуда?

- Ты все равно не знаешь.

- А ты попробуй, скажи, - я ведь не такая старая перечница, как она думает, - звонко рассмеялась она, обращаясь к Дэ-ниэлу и через весь стол подвигая к нему блюдо с печеньем.

- Кукай, - процедила я сквозь зубы.

- Ничего себе название для магазина, а? - осклабилась она, притворяясь, что ей смешно.

- Я же говорила, ты не знаешь.

- Не знаю. И знать не хочу. Из чего она? - Мама помяла пальцами ткань.

- Откуда мне знать? - огрызнулась я, вытягивая подол из ее клешней. Если вещь мне нравится, я ее покупаю, а из чего она, мне все равно.

- По-моему, чистая синтетика, - продолжая ощупывать юбку, заметила мама. - Смотри, смотри, искры летят!

- Перестань!

- А подол как обработан - малый ребенок лучше подрубил бы. Сколько, ты говоришь, ты за нее отдала?

- Я ничего не говорила.

- Ладно, так сколько же?

Мне хотелось ответить, что этого я ей говорить не собираюсь, но я понимала, как по-детски это прозвучит.

- Не помню.

- Помнить-то ты помнишь. Тебе просто стыдно сказать мне. Наверняка цена несуразная и отдала ты намного больше, чем она того стоит. Да, Люси, деньги считать ты не умела никогда.

Я стоически молчала.

- Знаешь старую поговорку: дураку и его деньгам всегда не по пути.

И снова мы все трое погрузились в тяжелое молчание. Я демонстративно не прикасалась к чаю, потому что готовила его мама.

Вечно она будит во мне все самое дурное.

Напряжение разрядил Дэниэл: он вышел в прихожую и вернулся с тортом, купленным для гостеприимной хозяйки.

Разумеется, она пришла в телячий восторг и накинулась на Дэниэла, как кожная сыпь.

- Вот это я понимаю - воспитанный человек! Спасибо, только зачем же было тебе тратиться? Увы, дела мои печальны, если моя собственная родная кровиночка пришла к матери с пустыми руками.

- Это не от одного меня, а от нас обоих, - нашелся Дэниэл.

- Подлиза, - едва слышно прошептала я через стол.

- Вот как, - промолвила мама. - Что ж, Люси, спасибо. Только разве ты не знала, что в пост я шоколада не ем?

- Но здесь нет шоколада, - слабо возразила я.

- Шоколадный торт без шоколада не бывает, - ответствовала она.

- Так заморозь его и съешь, когда кончится пост, - посоветовала я.

- Он испортится.

- Не испортится.

- И вообще это противоречит душевному состоянию поста.

- Ладно, ладно! Не ешь. Мы с Дэниэлом сами съедим.

Торт раздора сиротливо торчал посреди стола, вдруг превратившись в нечто угрожающее вроде часовой бомбы. Если б я верила в сверхъестественные явления, то поклялась бы, что он тикает. Я знала, что быть съеденным ему не суждено.

- Люси, а от чего ты отказалась ради поста?

- Ни от чего! В моей жизни проблем и без того хватает, - уныло добавила я, надеясь дать ей понять, что речь идет о моем визите к ней. - Мне не нужно ни от чего отказываться.

К моему удивлению, она не стала придираться, а посмотрела на меня почти... нежно. Но недолго.

- Я приготовила твое любимое блюдо, - сказала она задушевно.

А я и не знала, что у меня здесь есть любимое блюдо. Любопытно поглядеть, что она там такое настряпала.

Но из чистой вредности я ответила:

- Ой, мама, как здорово! Я и не знала, что тайская кухня тебе по силам.

Мама обернулась к Дэниэлу с притворно-добродушным лицом, как будто я только что удачно пошутила.

- О чем это она? "Тай", "дай"... Люси у нас всегда была девочка со странностями. Что "дай"? Мне и дать-то нечего - разве сходить наверх за старыми папиными галстуками в тон твоей юбке. Ему они все равно уже не нужны, - с горечью добавила она. - Он галстука с самой свадьбы не надевал.

- Пшла ты, - невнятно раздалось из кресла. - Разве я не надевал галстук на похороны Мэтти Берка?

Папа уже открыл глаза и озирал блуждающим взглядом кухню.

- Папочка! - обрадовалась я. - Ты проснулся!

- И восстали мертвые из праха, и явились живым, - язвительно прокомментировала мама папины отчаянные попытки сесть прямее.

Перейти на страницу:

Похожие книги