˗ А что˗то еще должно было случиться? ˗ Эйлин отщипнула веточку винограда, наблюдать за мучениями княжны было забавно.
˗ Вчера кто˗то напал в парке на господина Магида, брата Рании. Он чудом спасся от ужасной смерти в огне!
˗ Ай˗яй˗яй! Какой ужас, сгорел такой чудесный парк!
˗ Э˗э˗э, нет, парк не сгорел, ˗ совсем растерялась Азаль.
˗ Господин Магид сгорел сам, но спас парк?
˗ Нет, господин Магид тоже не пострадал, по крайней мере, телом.
˗ То есть? Парк цел, господин цел, что же тогда горело? ˗ Эйлин удивленно посмотрела на княжну. ˗ Вы уверены, что господин Магид не переборщил с вином, или, может, гулял на солнце не покрыв голову? У вас такое опасное солнце!
˗ Не прикидывайтесь, Эйлин! ˗ не выдержала Азаль. ˗ Господин Магид рассказал, как вы швырнули в него огнем! Он чудом сумел спастись! — о, какая экспрессия, какое искреннее возмущение, этот Магид явно ее любимчик.
˗ Если бы я швырнула в него огнем, как вы говорите, то никакое чудо ему бы не помогло. Так и передайте этому фантазеру.
˗ Эйлин, не забывайтесь! Вы находитесь в моем доме и не имеете права нападать на моих гостей! ˗ Азаль гордо сверкнула глазами.
˗ Ну, положим, дом не ваш, а вашего отца. Он в курсе, кто к вам в гости ходит?
Некоторое время они мерились взглядами, серые глаза были спокойны и насмешливы, черные глаза сверкали гневом и затаенным страхом. Азаль сдалась первой, но достаточно разозлилась, чтобы оставить лицемерие и начать говорить начистоту.
˗ Господин Магид ˗ чудесный человек, вы должны быть счастливы, что он обратил на вас свое внимание, ˗ ну, точно любимчик. Что же она сама за него замуж не идет? ˗ Если бы вы были чуть благоразумнее и прислушались к моим советам, нам не пришлось бы прибегать к таким мерам!
˗ То есть, переспать с незнакомым мужиком ˗ это благоразумие? ˗ будем называть вещи своими именами, девушки не могли не знать, как действует то зелье.
˗ Магид готов взять вас официальной наложницей. Он честный человек!
˗ О как, а почему только наложницей? Почему не женой?
˗ Господин Магид из очень знатной семьи, он никогда бы не женился на чужеземке. К тому же у него уже есть жена, ˗ в голосе Азаль явственно проскользнуло сожаление. ˗ А стать наложницей такого человека очень почетно. Тем более в твоем возрасте и положении, ты и мечтать о таком не могла!
˗ Стать на пару ночей постельной грелкой капризного мальчишки, который пожелал новую игрушку? О таком я точно не мечтала, ˗ Эйлин стало противно, а ведь в понимании княжны, это действительно завидная судьба. ˗ Что ж, надеюсь, господин Магид уже понял, что такая наложница обойдется ему слишком дорого, и впредь будет держаться от меня подальше.
Эйлин хотелось сказать этой «доброжелательнице» еще очень многое, но она только прищелкнула пальцами и мысленно произнесла заклинание. Через час на лбу у Азаль и на том месте, которым она сидит, а иногда и думает, выскочит по крупному фурункулу. Продержатся они примерно месяц, и на это время, возможно, отвлекут княжну от новых козней.
˗ Что ж, раз вы не в состоянии оценить такого мужчину, ˗ Азаль снова приняла царственный вид, но тут же поерзала на стуле, потом потянулась почесать лоб. ˗ Нам не о чем больше разговаривать, ˗ она поспешно удалилась, почесываясь на ходу.
Эйлин грустно смотрела ей вслед. Впору гордиться, что кто˗то так пленился ее красотой. Но причины настойчивого интереса совсем другие. Она могла бы быть совсем уродиной, но она чужестранка и к тому же магиня ˗ это экзотика, редкий экземпляр. На нее наденут блокирующий ошейник и будут хвастать перед другими коллекционерами. А для постельных утех есть местные девы, хорошо обученные и мечтающие о внимании господина. Вот и весь почет, вся романтика. И Азаль достаточно умная девочка, чтобы понимать это.
˗ Она будет мстить, ˗ Дани начал убирать со стола чашки с остывшим чаем.
˗ Будет, ˗ с сожалением признала хозяйка.
16. Нападение
Дани шел на кухню за обедом. Эту обязанность он ни за что не соглашался передать кому˗то другому. Ему ли не знать, как может раб по мелкому мстить хозяевам, поэтому еду для Эйлин он будет накладывать и носить только сам.
Двери кухни были слегка приоткрыты и из˗за них доносились громкие голоса. В этом не было ничего необычного, на кухне всегда толчется много народа. Встретились двое, сцепились языками и стоят теперь у входа, торопясь обменяться свежими новостями. Но одна фраза заставила Дани замереть и начать подслушивать.
˗ Думаешь, ведьма скоро уедет?
˗ Конечно, первый раз что ли. Приедут, месяц, два что˗то там с хозяйскими находками мутят, а потом домой уезжают. Им, вишь ты, климат здешний не подходит.
˗ А этот худой урод так и будет здесь шастать, когда она уедет?
˗ Не˗е, хозяйка же сказала, что ей такой страшный раб в доме без надобности. Если только хозяин решит его на раскопки отправить. Только толку с него там, за неделю загнется. Так что, думаю, продадут, как уедет.
˗ Поскорей бы. Ходит тут важный, зыркает, будто хозяин. Ну его. Лучше скажи, видел новую прачку, аппетитная!