Личный транспорт Макса в этот раз вела Фелисия. Ее вездеход так и остался в Торговой Сфере, а делать такой крюк не было времени. Тем более, бус меньше трясло. Фелисия даже сама себе не хотела признаваться, что вездеход у неё почему-то ассоциировался с неким беловолосым эшемином, и пускать в него других, даже самых близких людей, подсознательно не хотелось.
Тереган вообще наотрез отказался забираться в бус, вызвал Сниира и в итоге еще ждал около усадьбы графа довольно долго, пока подтянутся люди на машине.
Благо, понаблюдать было за чем.
Когда Фелисия и Макс наконец добрались до места, вокруг усадьбы Спенсера царило непривычное оживление. Около крыльца стояли два вместительных служебных буса, водители которых бдительно не покидали рабочего места, а наблюдали - чтобы никто не сбежал и не попытался что-либо вынести из усадьбы. Хозяина как раз выводили, придерживая под руки. Выбежавший следом дворецкий растерял всю свою чопорность и метался, как бестолковый мотылёк, не зная, как помочь его сиятельству.
Заметив Фелисию, граф дернулся, как от удара, но промолчал. Только продолжил прожигать ее ненавидящим взглядом, пока не скрылся в зарешеченных недрах одного из бусов, который тут же развернулся и уехал.
Второй, без решёток на окнах, остался, очевидно поджидая сыскную бригаду.
Стоявший на входе стражник сначала не хотел пускать подозрительную троицу.
- Не положено, посторонним нельзя. Обыск идёт. - твердил он, как заведённый.
- Стиви, пропусти. - раздался уверенный голос из глубины дома. Говоривший быстро скрылся из виду, так что Фелисия успела разглядеть только прямую по-военному спину и пышные блестящие эполеты на плечах.
Девушка уверенно провела Терегана на третий этаж, где в кабинете потайная дверь уже была открыта нараспашку.
Тишина из подвала насторожила девушку. Разве не должны были барсы рычать на посторонних и бряцать прутьями клеток? Она уже спускалась по винтовой лестнице, когда до неё донёсся обрывок недоуменной фразы:
- ...послали обыскивать пустой подвал.
- Как пустой? - Громко воскликнула она, ускоряя шаг.
- Нет ничего, мисс. Пусто. - Уважительно приложил руку к фуражке один из рядовых следователей, про себя пробормотав что-то про молоденьких дамочек и их больное воображение.
- Почему здесь ничего нет? А куда все делось? - Фелисия протолкалась мимо королевских полицейских и с изумлением обозрела абсолютно пустое помещение. Ни винтика, ни пылинки на полу.
- Оно же только вчера вечером было тут. Как они успели... Откуда они узнали?
Девушка задумчиво закусила губу. Король ей поверил беспрекословно, герцога уже все равно увели на допрос. Но кто-то ведь должен был его предупредить! И этот кто-то во-первых, близок к ней или королю, раз узнал о готовящемся обыске, а во-вторых, все еще на свободе.
Герцог, конечно, не дурак, и сам мог догадаться. Вычислить пропажу бумаг, заподозрить долго отсутствовавших гостей. Но как, каким образом он успел все подчистить?
- Мисс Блаунт. - раздался почтительный голос за ее спиной. - Старший следователь Джеймс Торвин. Его Величество поручил расследование мне, и предупредил, что с вами нужно будет делиться всеми сведениями.
Фелисия обернулась. Это оказался тот же высокий осанистый мужчина с внушительными эполетами на униформе, что приказал их пропустить. Лицо было самое обычное, прямой нос, тесные брови, короткие русые волосы расчесаны на косой пробор. Карие глаза смотрели цепко и внимательно, отмечая малейшие реакции собеседников.
Торвин чуть склонился в приветствии. Почтение, пропитавшее его голос, не отразилось на лице. В глазах сквозило недоумение и недовольство. Как это всегда мудрый король мог поручить следователю докладывать что-то гражданской? И вообще с каких это пор гражданские сами пытаются что-то расследовать?
- Позвольте уточнить некоторые моменты. Пройдемте. - Торвин жестом пригласил девушку следовать за собой.
Они расположились в большой гостиной. В отсутствие хозяина стражам порядка был предоставлен доступ в любые помещения, а старший следователь, похоже, тоже прекрасно разбирался в рангах гостиных.
- Итак, мисс Блаунт, я хотел бы знать, во-первых, откуда у вас такие подозрения по поводу графа Спенсера, а во-вторых, что собственно происходит. Его Величество не вдавался в подробности, утверждая, что меня просветите вы. Я жду.
Фелисия набрала побольше воздуху и приступила к исповеди. Тереган молча стоял по привычке за ее спиной, опираясь руками на спинку дивана, и изредка кивал в подтверждение ее рассказа.
Глаза старшего следователя по мере повествования раскрывались все шире и шире. Услышав про обыск во время бала, мужчина чуть не застонал в голос.
- Вы же понимаете, что добытые подобным способом доказательства в суде недействительны? - Джеймс сокрушенно покачал головой. Рыжая полностью оправдывала репутацию своего цвета волос - взбалмошная, совершенно не думающая о последствиях, с сиюминутными прихотями и капризами. Насмотрелся он на их братию. И кто, интересно, поручил ей такое важное дело?
- Конечно, понимаю.
Фелисия кивнула, признавая его правоту.