Дама улыбнулась, отчего резче обозначились тонкие морщинки вокруг ее рта. Лэндон быстро оглядел светло-каштановые волосы, собранные в пучок на затылке, элегантный костюм и модную шляпку. От этой женщины, казалось, исходил покой, и барон ощущал это всякий раз при встрече с ней. Да, если бы он подумывал о новой женитьбе… Лэндон тут же напомнил себе, что сердце миссис Шуп принадлежит другому. Он не прислушивался к сплетням, однако почему-то верил, что в жизни этой дамы есть мужчина. О том, кто этот человек, строилось много предположений, но тайну миссис Шуп так никто и не раскрыл, и барон сомневался, что это кому-нибудь удастся. Да, миссис Шуп заслуживала внимания, но даже она не могла заменить Лэндону Клариссу.
– Как приятно видеть вас снова в деревне, милорд. Надеюсь, вы и сами рады этому? – Глаза ее искрились – не оттого ли, что она знала о последних событиях в его жизни? Лэндон сомневался, что миссис Шуп придает значение досужим разговорам, но если она что-то случайно и слышала, то была слишком хорошо воспитана, поэтому не упомянула бы об этом.
– Да, я чувствую себя здесь вполне хорошо, дорогая миссис Шуп, – ответил барон.
– Очень рада, за вас, – искрение сказала она. – Кстати, на днях я встретила здесь, в деревне, ваших дочерей. Они очаровательны.
– Благодарю вас, миссис Шуп. – Лэндон улыбнулся. – Я не успел заметить, как они выросли, – добавил он озабоченно. Почему-то ему было очень легко разговаривать с этой женщиной.
Миссис Шуп сразу же поняла, что его беспокоит.
– Все дети растут быстро. Полагаю, мужчине трудно справляться с двумя дочерьми на выданье.
Лэндон подумал: «Любая другая женщина произнесла бы эти слова кокетливо, намекая на то, что она и есть та единственная, которая сумела бы выдать замуж моих дочерей,
– Вы угадали мои мысли, миссис Шуп. Я знаю, что уже пора… – Барон умолк, опасаясь сболтнуть лишнее и сообразив, что и так зашел уж слишком далеко. – Я… ну… то есть… – забормотал он.
Миссис Шуп быстро пришла ему на помощь:
– О, милорд, простите, что задержала вас. Полагаю, вы слишком заняты.
Лэндон с облегчением вздохнул:
– Я был очень рад поговорить с вами, миссис Шуп. Желаю вам всего лучшего.
– Благодарю вас, милорд. Желаю и вам удачи, – ответила она мягким, мелодичным голосом. Лэндон поклонился собеседнице и поднес к губам ее руку. – Поклонитесь от меня дочерям, – с живостью добавила она. – Возможно, мы встретимся на балу у Кроули.
Барон растерялся, но почти сразу все вспомнил. Несколько дней назад Финч что-то говорил ему насчет бала в честь виконта, но ему тогда было не до этого. Он находился в столь плачевном положении, что и не помышлял присутствовать на этом рауте. Однако теперь ситуация разительно изменилась, и Лэндон вместе с дочерьми мог пойти к Кроули. Кто знает, вдруг одна из них привлечет к себе внимание какого-нибудь достойного человека? Барон подумал о Морайе и о деньгах, которые ей вручил. Почему бы Морайе не заказать себе платье? Нет, до бала осталось всего два дня. Однако она чертовски проворна! Впрочем, надежды на успех у нее все равно нет, с досадой подумал он и тут вспомнил о своей собеседнице.
– Да, миссис Шуп. Уверен, что мы там встретимся. – Барон приподнял шляпу и долго смотрел вслед удалявшейся от него маленькой изящной женщине.
Когда она скрылась из виду, Лэндон с запозданием удивился тому, что Агата Кроули позволила миссис Шуп переступить порог своего дома. «Должно быть, это инициатива сэра Хью, – решил он. – Общество, вероятно, будет довольно интересным, хотя обычно подобные приемы смертельно скучны. Особенно с тех пор, как приходится посещать эти рауты без Клариссы. Но я
Лэндон интуитивно чувствовал, что виконт отнесся к своему проигрышу спокойно. Барон объяснял это тем, что Роан вовсе не жаждет завладеть поместьем, требующим забот и вложения больших денег.
Наконец он подошел к кирпичному зданию, где помещалась контора его адвоката. Поднимаясь по ступенькам, барон убеждал себя, что пути назад нет. Безупречная репутация Фэйрли должна сослужить ему хорошую службу. Лэндон не собирался раскрывать