— Ну да, всё верно, дважды смешанный жмыр. Отбракованный, не выставочный. В разведение таких почти не берут. Лично по мне так зря. Ведь именно таких истинные обычно и покрывают. Правда, понять почему я так и не смог.

— Покры… что, да я вас!!! — вскричал явно недовольный словами неизвестного Филч.

— Покрывают, — просто повторил, не видящий в этом чего бы то ни было раздражительного мистер Скамандер.

— А он Ирия удавить хотел! — выпалил ни с того, ни с сего осмелевший Гарри.

— Вот как, ну, в таком случае это попросту глупо, — пожал плечами уже в принципе увидевший всё, что его интересовало, именитый магозоолог.

— Давил, давлю и давить буду, мне, когда её отдали, чётко сказали — никаких котят.

— Вот даже как, и скольких вы, если не секрет, как вы выразились, удавили?

— Более сорока! — гордо выпятив грудь, выдал считающий себя правым завхоз.

— Хм, в таком случае, если хотя бы половина из них имела хотя бы сорок процентов от того, что имеет этот, — и мистер Скамандер кивнул на нагло усевшегося на директорском столе кота, — то вы, дайте-ка посчитать, как вы выразились, удавили, — с небольшой запинкой продолжил магозоолог, — что-то около сорока тысяч галеонов. Цветом миссис Норрис, как я вижу не вышла, да и уши слегка неправильные, но вот все остальные признаки, да даже щёточки на лапах, и только на задних, хотя нет, передние смотрю тоже. Как итог, не менее тысячи за кутёнка, а если он ещё и окрасом хорош. Вот этот вот, к примеру, как я и сказал присутствующим чуть ранее, порядка восьми, а то и более стоит.

— Что!!!!??? — в неверии вытаращился на знаменитого магозоолога завхоз.

— Говорю, сорок тысяч галеонов утопили, батенька. Сочувствую вам, хотя нет, мне тут сказали, что вы и этого хотели. И кстати об этом. Профессор у вас пергамент, заверяемый можно?

— Да, разумеется, мальчик мой, — откликнулся с любопытством наблюдающий за всем происходящим директор Хогвартса.

На дрожащего от охватившего его то ли ужаса, то ли неверия Филча внимания уже никто не обращал. А магозоолог тем врѣменем постучал по переданному ему директором листку палочкой, и как только на оном проявились какие-то причудливо-витиеватые печати, принялся писать. Периодически мужчина взмахивал палочкой, указывая ею в сторону не иначе как по-королевски устроившегося на директорском столе Ирия. А затем размашисто расписался и убедившись в том, что чернила высохли, передал листок Гарри.

— Вот, держи, этот верительный пергамент заверяет то, что твоего кота я осмотрел, признаки породы описал, оценку провёл. Я очень надеюсь, что ты не решишь пойти по стопам вашего завхоза и дѣло тут вовсе не в деньгах. Такие как Ирий рождаются, дай магия если раз в пять, а то и того поболее лѣтъ. Я, к примеру, стою в очереди во всех питомниках в мiре более десяти лѣтъ и за всё это врѣмя их таких на свѣтъ появилось только лишь два, а я в очереди пятый.

— То есть он что, как собаки тётушки Мардж? — неверяще уставившись на переданный ему пергамент, потерянно произнёс Гарри. Единственное, что он сейчас понимал, так это то, что Ирюшу у него никто не заберёт. В пергаменте об этом чётко говорилось. Привязка полная, разрыву не подлежит.

— Ну, если указанная тобою леди занимается разведением — то да. Твой Ирий практически безценен, и владѣльцы питомников в очередь выстроятся, и ковриком расстелятся, лишь бы только твой кот их самочек покрыть изволил. И я, признаться, буду в их числе. Собственно, вот мой адрес, и я буду весьма рад. Две тысячи галеонов, и я не шучу, только бы твой красавец изволил в сторону моей Ясенки посмотреть. Она, конечно, не так прекрасна, но все признаки породы имеет.

— Две тысячи галеонов… — раздалось откуда-то сзади, и все услышали звук падающего тела, это завхоз не выдержал, а уже много позже все, кто его видѣл, говорили будто бы он то и дѣло себе под нос бормотал об утраченной выгоде и столь же утраченных галеонах.

До самого ужина взрослые гуляли по школе, вспоминали пережитое, дѣлились историями, так директор Дамблдор таки услышал историю того, как один из самых знаменитых выпускников Хогвартса покормил сырными шариками обитавшего в джунглях южной Америки Нунду. Чуть позже к ним присоединился юный Рольф, едва узнавший о прибытии именитого деда хаффлпафец прямо-таки просиял. А уж когда оный дед снарядил его в помощь юному Поттеру. Объяснить мол всё, о жмырах и их смесках рассказать. Мальчишка-второкурсник буквально сиял. Настоящее всамдѣлишное задание, и не какое нибудь там, а по-настоящему важное.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже